本書具有突出實戰(zhàn)演練的特征,力求保證知識、語言、技巧之間的平衡,選取的素材均來自于筆者口譯實踐中的真實語料。全書分為三大部分:第一部分介紹口譯的基本概念,包括口譯的定義、發(fā)展歷史、口譯的形式、評估標準、對譯員的要求、口譯教學等等;第二部分是技巧講解、實戰(zhàn)演練和講評,由13個單元組成,內(nèi)容涵蓋文化、體育、社會、教育、廣告
“多語種講中國文化”系列教材具有如下特點:1.旨在克服傳統(tǒng)非通教材體系中的\"中國文化失語癥\",使我們培養(yǎng)的學生能夠用所學外語正確、清楚、較有深度地表述中國文化;2.填補國內(nèi)中國文化非通讀本的空白,亦可作為海外各國孔子學院、孔子課堂的教材,發(fā)揮\"用外語講好中國故事\"的功能;3.可作為外國大眾的普及性讀本,通過圖文
本書是國內(nèi)首部系統(tǒng)性介紹意大利語等級考試及解題攻略的試題集,內(nèi)容翔實,能夠滿足考生備考的基本需要。本書詳細介紹了四個在中國舉辦的獲得意大利教育部認可的意大利語言水平等級考試(CILS、CELI、PLIDA和CERT.IT),梳理了筆試、口語和聽力的考試要求和答題對策;對每門考試的B1、B2和C1三個等級精心編寫了考試模
回鶻文獻中的梵語借詞研究有著重要的價值;佞X文獻梵語借詞存在是回鶻與古代印度文化在語言上存在的“化石”,本研究不僅為語言學、語音學提供了較好材料,同時也為民族學、歷史學、文化學等學科提供新的研究路徑。本研究廣泛地搜集各種回鶻文獻中的梵語借詞,盡最大努力作窮盡式搜集回鶻文獻中的梵語借詞;阼笳Z借詞材料,作“回鶻語-梵語
“零起點外語語法輕松學系列”是商務(wù)印書館從德國Pons出版社引進的語法學習類圖書,旨在幫助A1-B2水平的外語學習者無障礙進入外語學習進程、迅速掌握目的語語法要點。第一批次引進德語、法語、意大利語、瑞典語、荷蘭語、土耳其語六個語種。第二批次引進阿拉伯語、波蘭語、西班牙語、葡萄牙語、匈牙利語、丹麥語、希臘語、拉丁語共八個
《儒林外史》是清代吳敬梓創(chuàng)作的長篇小說,成書于乾隆十四年(1749年)或稍前,現(xiàn)以抄本傳世,初刻于嘉慶八年(1803年)。全書五十六回,以寫實主義描繪各類人士對于“功名富貴”的不同表現(xiàn),一方面真實的揭示人性被腐蝕的過程和原因,從而對當時吏治的腐敗、科舉的弊端禮教的虛偽等進行了深刻的批判和嘲諷;一方面熱情地歌頌了少數(shù)人物
本書主要介紹植物學拉丁文的發(fā)展歷史、拉丁文字母的發(fā)音與拼讀、拉丁文的詞類、國際植物命名法規(guī)和植物學名,以及植物的科名、屬名、種加詞的來源、特點與書寫要求,通過舉例詳細解析植物形態(tài)和特征簡介的拉丁文描述,以及中藥材拉丁名的命名方法與結(jié)構(gòu)組成。另在附錄中通過舉例解釋了《中國植物志》植物學名的文獻引證,并附有植物學拉丁文常用
(國新出審[2018]695號)巴利語屬印歐語系,是古代印度眾多地方語言之一,主要流行于古代摩揭陀、拘薩羅等地,是緬甸、斯里蘭卡、泰國、柬埔寨、老撾以及中國西雙版納等南傳佛教地區(qū)佛教三藏及其注疏所使用的語言。然而,由于自古以來缺少一部以巴漢雙語對照為目的的詞典,所以導致漢語母語者為了學習巴利語,就只能通過首先掌握英、日
《新視線意大利語》是一套專為母語非意大利語的學習者設(shè)計的現(xiàn)代化教程,分為初級分冊(A1-A2)、中級分冊(B1-B2)和高級分冊(C1)。中級分冊面向成年學生以及青少年學習者。教程旨在通過合理的課程設(shè)置和充分的語言能力實踐,切實提高學習者的外語交際能力。這本全新修訂版《練習手冊》內(nèi)容適用于中級水平的學習者,即歐洲語言共
《新視線意大利語》是一套專為母語非意大利語的學習者設(shè)計的現(xiàn)代教程。教材面向成年學生以及青少年學習者,涵蓋歐洲語言共同參考框架內(nèi)的所有語言級別。中文改編版以這套教材的全新修訂版為基礎(chǔ),體現(xiàn)原版教材的理念和精髓,更適合中國學習者使用。教材充分平衡交際和語法內(nèi)容的比重;有效融入歸納式教學法;系統(tǒng)訓練四項語言技能;快速提升語言