本書從標準化基礎理論以及在標準化實際工作中的應用角度出發(fā),系統(tǒng)地闡述了標準化基礎知識、標準化原理、標準化形式、標準化法律法規(guī)、我國標準化管理以及標準編寫的基本準則和標準化原理在、二、三產(chǎn)業(yè)的應用;本書以標準化綜合應用為立足點,兼顧標準化知識的系統(tǒng)性和基礎性并收集和整理了的標準化工作的改革成果、標準化法律法規(guī)的變化
《全國老科技工作者作用發(fā)揮現(xiàn)狀與人才資源開發(fā)研究》立足于我國新時代經(jīng)濟社會發(fā)展對科技人才的新需求和老齡化快速發(fā)展的現(xiàn)實背景,運用人力資本理論系統(tǒng)闡釋了老科技工作者人才資源開發(fā)的價值意義,建立了包括主觀價值認同、客觀價值認同和綜合價值認同三個維度在內(nèi)的老科技工作者人才資源開發(fā)價值體系;通過深入調(diào)查研究,全面解析我國老科技
隨著互聯(lián)網(wǎng)技術和數(shù)字經(jīng)濟的飛速發(fā)展,知識積累和共享成為組織獲取和維持競爭優(yōu)勢的重要來源,也成為社會發(fā)展前進的不竭動力。近年來,實踐界和理論界越來越關注如何增加組織中的知識共享。《知識共享的多層次與動態(tài)演化研究:目標取向視角》運用跨層次研究方法,結合靜態(tài)和動態(tài)分析視角,深入探討了目標取向?qū)χR共享的多層次影響,并構建和驗
《中國科學院年鑒(2020)》全面、系統(tǒng)反映了中國科學院2019年各方面工作,分綜合情況、學部與院士工作和院直屬單位情況三部分。綜合情況主要記錄中國科學院領導、機構變更、規(guī)劃與戰(zhàn)略、科研管理、重大科技成果、隊伍建設與人才培養(yǎng)、基礎設施與支撐條件、科技成果轉移轉化與對外合作、國際合作、基本建設、黨建與創(chuàng)新文化、科學傳播、
本書主體內(nèi)容擬分為六部分展開:即漢日語言的歷史依存關系、日本江戶時期對漢語科技詞匯的借用、日本明治維新后近代科技日語的漢語造詞、近代科技日語詞匯的漢語型化表現(xiàn)及特點、科技日語詞匯體系受容機理分析、科技漢語詞匯對近代日語系統(tǒng)的貢獻及影響等。通過上述研究內(nèi)容,旨在探討漢語借用對近代科技日語的造詞作用與影響、漢語型化的日語造
本書面向新興技術與新興產(chǎn)業(yè)發(fā)展監(jiān)測以及科技成果評價的理論方法與技術問題,構建了新興技術領域科學技術與產(chǎn)業(yè)發(fā)展關聯(lián)指標及監(jiān)測方法模型、全創(chuàng)新鏈科技成果成熟度評價方法模型以及全創(chuàng)新鏈成果的技術經(jīng)濟價值評價方法模型。針對上述三個方法模型,分別進行系統(tǒng)軟件設計與開發(fā)。本書的研究成果對政府和企業(yè)把握新興技術研發(fā)方向、推進科學技術
作為一項跨學科的研究,本書嘗試從篇章語用學的視角,基于動態(tài)篇章觀理解和解讀翻譯過程,構建了翻譯過程中的篇章人世界的三元關系。本書還依托于國內(nèi)首個自建的專利文獻德漢單向平行語料庫,從詞、句及篇章三個層面探究專利文獻譯語篇章的規(guī)律性特征,并將其上升為對翻譯共性的討論。后,本書基于所探討的翻譯共性和自建語料庫,分別提出了指導
本輯收錄論文13篇,綜述、書評與書訊3篇及國外科學史名著譯介1篇。主要包括馬克思主義與科學史、經(jīng)濟統(tǒng)計與數(shù)學史、醫(yī)學史、工藝史、畜牧史、科技政策與學科建設及文獻整理等領域研究,內(nèi)容涉及馬克思《資本論》科學史觀,南宋的耕地面積統(tǒng)計,朝鮮百科全書式學者李圭景的數(shù)學認知,南宋類書《事林廣記·醫(yī)學類》中“炮制方法”的發(fā)現(xiàn)、內(nèi)容
本書系統(tǒng)收集了國內(nèi)外常用的專利分析方法,并借鑒吸收了美、日、法、英、韓等國家及我國臺灣等地區(qū)的相關研究機構和人員的較新研究成果,還重點參考了國內(nèi)外主要專利分析工具中采用的較為先進的專利分析方法,結合作者自身的研究成果以及實際工作實踐,首次對專利信息分析方法按照分析的對象、目的和深入程度進行了系統(tǒng)的歸納和梳理。本書設置了
為促進了標準化事業(yè)的發(fā)展,近年來,我國對標準化工作相關法律法規(guī)規(guī)章和文件、標準做了修訂和調(diào)整。本書收錄了標準化方面的最新法規(guī)規(guī)章和文件,新版的標準化導則相關國家標準,國內(nèi)外標準化管理機構的相關信息,以及國際標準化工作的相關文件,標準文獻分類等,目的是為標準化管理機構、標準化技術委員會以及其他標準化工作者和相關人員提供方