本書按照主題分為十單元,每個(gè)單元一個(gè)主題,包括會(huì)議致辭、中國(guó)特色政治、國(guó)際交流、經(jīng)濟(jì)貿(mào)易、社會(huì)問題等十個(gè)主題,分別提供了英漢、漢英常見術(shù)語表,以及典型的英漢例句,每個(gè)例句后給出了筆譯版本譯法、口譯版本譯法,以及簡(jiǎn)明的翻譯注釋,目的是通過筆口譯對(duì)比幫助讀者樹立口譯的觀念,即口譯更強(qiáng)調(diào)整體意思的傳遞,而不拘于一詞一句的得失
薈萃四十余載英漢翻譯教學(xué)之精華,地道糾正100個(gè)常見英漢互譯錯(cuò)誤,帶你輕松解讀和掌握英漢翻譯技巧,了解文化背景差異,拓展文化視野,培養(yǎng)英語思維,提升英語交際與翻譯能力。
北大英語教授凝聚幾十載翻譯教學(xué)經(jīng)驗(yàn)與心得,地道糾正100個(gè)漢譯英常見錯(cuò)誤,體例簡(jiǎn)明清晰,列舉誤譯、正譯,分析錯(cuò)誤原因,詳解詞匯搭配和語法,總結(jié)翻譯技巧,例句豐富,多種譯法對(duì)比記憶,,讓你的英語表達(dá)準(zhǔn)確得體,閱讀和寫作輕松進(jìn)階。
本書為開放教育教材,從教學(xué)設(shè)計(jì)、知識(shí)和技能教學(xué)、課堂管理和課堂評(píng)價(jià)幾方面入手,幫助學(xué)生掌握最基本的教學(xué)設(shè)計(jì)的知識(shí)與方法。
本書為大學(xué)英語六級(jí)考試專用資料,適合備考大學(xué)英語六級(jí)考試學(xué)生以及用于自我提高的英語愛好者使用。全書嚴(yán)格按照大學(xué)英語六級(jí)考試大綱編寫而成,共分為三部分:第一部分為“寫作與翻譯”;第二部分為“聽力理解”;第三部分為“閱讀理解”。每部分內(nèi)容除了參照考綱要求還剖析歷年考試真題,總結(jié)答題技巧,提煉備考核心要點(diǎn),給出學(xué)習(xí)指導(dǎo)方案。
本書為大學(xué)英語四級(jí)考試專用資料,適合備考大學(xué)英語四級(jí)考試學(xué)生以及用于自我提高的英語愛好者使用。全書嚴(yán)格按照大學(xué)英語四級(jí)考試大綱編寫而成,共分為三部分:第一部分為“寫作與翻譯”;第二部分為“聽力理解”;第三部分為“閱讀理解”。每部分內(nèi)容除了參照考綱要求還剖析歷年考試真題,總結(jié)答題技巧,提煉備考核心要點(diǎn),給出學(xué)習(xí)指導(dǎo)方案。
本書以馬克思辯證唯物主義、歷史唯物主義為指導(dǎo),分別從中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的育人資源與時(shí)代價(jià)值,大學(xué)生思想政治教育概述,中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化融入高校思想政治教育的基本問題、融入大學(xué)生思想政治教育的策略、在大學(xué)生思想政治教育工作中的應(yīng)用與實(shí)踐,以及新時(shí)代中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化融入高校思想政治教育的實(shí)踐創(chuàng)新等方面展開討論。
小學(xué)英語課堂教學(xué)理論與實(shí)踐研究
本書共分八章,分別為:緒論、憲法制度、刑事法律制度、民事法律制度、公司法律制度、貿(mào)易與投資法律制度、知識(shí)產(chǎn)權(quán)法律制度、司法與訴訟制度。
全書共七章。第一章為緒論,主要闡述了英語詞匯的起源、大學(xué)英語詞匯教學(xué)的重要性、大學(xué)英語詞匯教學(xué)的主要理論等內(nèi)容;第二章為大學(xué)英語詞匯教學(xué)的現(xiàn)狀分析,主要闡述了大學(xué)英語詞匯教學(xué)面臨的宏觀挑戰(zhàn)、大學(xué)英語詞匯教學(xué)存在的微觀問題等內(nèi)容;第三章為大學(xué)英語詞匯教學(xué)內(nèi)容與原則,主要闡述了大學(xué)英語詞匯教學(xué)的內(nèi)容、大學(xué)英語詞匯教學(xué)的原則