外國文學(xué)通覽:2022
二十世紀(jì)上半葉的歐洲,社會動蕩、思想紛爭、政治派別林立。工人運動的興起和俄國十月革命的成功,為德語國家的左翼知識分子批判資本主義制度和法西斯主義、實現(xiàn)平等民主的愿景提供了思想資源和創(chuàng)作契機。一批具有世界革命意識的德語作家,如安娜·西格斯、弗里德里!の譅柗蚝桶X暋せ5葘鴮懸曈蜓诱怪琳诮(jīng)歷無產(chǎn)階級革命與反法西斯斗爭
在開創(chuàng)性的女性主義經(jīng)典著作《閣樓上的瘋女人》出版40年后,吉爾伯特和古芭再度合作,聚焦20世紀(jì)50年代以來的女性寫作者,講述第二波女性主義浪潮的故事。與19世紀(jì)的“閣樓上的瘋女人”不同,她們的寫作狀態(tài)更為自由,她們的表達更為直接犀利。書中涉及的人物包括美國現(xiàn)代女權(quán)運動之母貝蒂·弗里丹,詩人西爾維亞·普拉斯、阿德里安·里
本書譯者吳永熹定居美國之后,累積數(shù)年之功,對當(dāng)今世界最活躍、也最為人們所熟知的眾多一線作家進行訪談。一場場真誠縱深的對話,在作者的手上開刃,滋潤熨帖又鋒芒畢現(xiàn)。奧爾罕·帕慕克、莉迪亞·戴維斯、薩爾曼·魯西迪、科爾森·懷特黑德、哈維爾·馬里亞斯、安·比蒂……面對這樣一位來自中國的年輕采訪者,這些大作家無一例外都表現(xiàn)出極大
本書為中國文學(xué)研究與評論論文集,由四川大學(xué)文學(xué)與新聞學(xué)院、985工程文化遺產(chǎn)與文化互動創(chuàng)新基地組織編纂。書中共收錄論文三十五篇,作者包括國內(nèi)知名文學(xué)研究者、高校教授,以及四川大學(xué)文學(xué)與新聞學(xué)院研究生。所收論文的原則,堅持雙百方針,堅持馬列主義,旨在反映文學(xué)創(chuàng)作與研究的前沿成果。各篇論文中,有的從中國傳統(tǒng)文化中的民間傳說
本書是一本外國文學(xué)專業(yè)學(xué)術(shù)論文集,由四川大學(xué)外國語學(xué)院王欣教授、石堅教授擔(dān)任主編,四川大學(xué)符號學(xué)&傳媒學(xué)研究所趙毅衡教授擔(dān)任學(xué)術(shù)顧問。本論文集本著兼容并蓄、實踐創(chuàng)新的學(xué)術(shù)理念,深入探索外國文學(xué)研究,同時將敘事學(xué)理論與方法系統(tǒng)拓展至各學(xué)科領(lǐng)域,溝通文學(xué)、文化、藝術(shù)、歷史、哲學(xué)、電影等不同形式和領(lǐng)域,含納敘述學(xué)、文學(xué)批評、
《詩探索》是當(dāng)代詩壇深具影響力的詩歌理論輯刊,已經(jīng)入選核心收錄輯刊書目,具有較大出版價值。作為全國性的詩歌理論輯刊,《詩探索》2023年第四輯從新詩理論建設(shè)與詩人詩作研究兩個系列展開。在詩歌理論研究系列中,設(shè)置了“新詩形式建設(shè)研究”、“新詩理論著作述評”、“外國詩論譯叢”和“百年新詩學(xué)案”等欄目。在詩人詩作研究系列中,
本書以科學(xué)、實用、簡明易懂的語言,圍繞英語文學(xué)理論與翻譯教學(xué),對語言學(xué)視角下英語文學(xué)翻譯、英語文學(xué)翻譯相關(guān)理論、新時代文學(xué)融入高校英語教學(xué)實踐、英語翻譯的藝術(shù)性與翻譯教學(xué)以及不同視角下英語翻譯教學(xué)研究與人才培養(yǎng)等內(nèi)容進行了論述。
本書共分三部分:一是英語小說基本要素介紹與英語短篇小說賞析,二是英語短篇小說8篇,三是英語文學(xué)術(shù)語解釋。
《文學(xué)細讀》以深耕文學(xué)文本的詩學(xué)世界為宗旨,以精讀細品為途徑,揭示文本藝術(shù)的堂奧,促進新的批評意識和新的解讀方法的發(fā)展,積極提升解讀文本的審美能力。《文學(xué)細讀》以古今中外文學(xué)文本為批評對象,涉及文藝學(xué)、古典文學(xué)、中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)、比較文學(xué)、戲劇影視學(xué)等學(xué)科,聚焦經(jīng)典文本的細讀和各種文學(xué)作品的闡釋,弘揚深耕細作、求真務(wù)實的