本書專題研究英漢對(duì)比在翻譯實(shí)踐與評(píng)析中的應(yīng)用問題。研究內(nèi)容包括英漢對(duì)比與 翻譯關(guān)系密切的各個(gè)層面,具體有語言類型、語言組織、語義、語法、句法、語篇、語用、修 辭、審美等。第1章討論英漢對(duì)比在翻譯實(shí)踐中的六大重要主題,旨在為翻譯實(shí)踐提供英 漢對(duì)比視角下的理論與方法論基礎(chǔ)。第2章討論英漢對(duì)比在翻譯評(píng)析中的六大主題,旨
本教材旨在培養(yǎng)能夠適應(yīng)不同領(lǐng)域和行業(yè)的語言服務(wù)人才,強(qiáng)調(diào)學(xué)生的實(shí)踐能力和綜合素質(zhì)的培養(yǎng),涵蓋了翻譯、搜索、文本處理、術(shù)語提取等多個(gè)領(lǐng)域,具有很強(qiáng)的通用性和實(shí)用性。全書涵蓋翻譯流程中譯前、譯中、譯后的技術(shù)實(shí)踐。主要內(nèi)容:第一章介紹了導(dǎo)論部分,人工智能背景下翻譯人才培養(yǎng)的路徑、策略;第二章主要內(nèi)容為譯前階段的技術(shù)實(shí)踐,如語
這是一本有關(guān)大學(xué)英語教學(xué)的專著。隨著全球化的加速發(fā)展和信息科技的嶄新機(jī)遇,英語作為國際通用語言的地位變得愈發(fā)重要。因此,如何有效地教授和學(xué)習(xí)大學(xué)英語成為了教育界的一項(xiàng)關(guān)鍵挑戰(zhàn)。本書旨在探討大學(xué)英語教學(xué)的各個(gè)方面,從教學(xué)策略的選擇到現(xiàn)代技術(shù)的應(yīng)用,從課程設(shè)計(jì)到學(xué)習(xí)者的需求分析。本書將深入研究如何提高學(xué)生的英語交際能力,培
《新導(dǎo)向職業(yè)英語》系列教材以習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想為指導(dǎo),全面貫徹黨的教育方針,落實(shí)立德樹人根本任務(wù),促進(jìn)學(xué)生英語學(xué)科核心素養(yǎng)的全面發(fā)展,培養(yǎng)具有中國情懷、國際視野,德技雙修,能夠在日常生活和職場(chǎng)中用英語進(jìn)行有效溝通的高素質(zhì)技術(shù)技能人才。本系列教材緊扣“課標(biāo)”具體要求,體現(xiàn)了當(dāng)下高職高專英語教學(xué)探索與改革的新
《新編實(shí)用英語(第五版)綜合教程2》(修訂版)按照高等職業(yè)教育英語教學(xué)“以應(yīng)用為目的,實(shí)用為主,夠用為度”的理念編寫,深受使用院校師生好評(píng),各版先后獲評(píng)普通高等教育“十五”“十一五”國家級(jí)規(guī)劃教材和“十二五”“十三五”“十四五”職業(yè)教育國家規(guī)劃教材,并在首屆全國教材建設(shè)獎(jiǎng)評(píng)選中獲評(píng)全國優(yōu)秀教材(職業(yè)教育與繼續(xù)教育類)一
《大學(xué)創(chuàng)新英語》(InnovativeEnglish)是根據(jù)國家對(duì)地方院校轉(zhuǎn)型發(fā)展的要求和對(duì)外語教育的指導(dǎo)方針,以教育部高等學(xué)校大學(xué)外語教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)研制的《大學(xué)英語教學(xué)指南》和教育部、國家語言文字工作委員會(huì)頒布的《中國英語能力等級(jí)量表》為依據(jù),汲取現(xiàn)代外語教育理念和研究成果,經(jīng)過深入的調(diào)查研究,為全國應(yīng)用型本科院校大
本書從中西神話對(duì)比、中西思維模式對(duì)比、中西文學(xué)對(duì)比、中西藝術(shù)對(duì)比、中西語言對(duì)比、中西習(xí)俗對(duì)比、中西社會(huì)生活對(duì)比等七個(gè)方面,對(duì)中西文化的差異進(jìn)行系統(tǒng)探究與探討,將寬泛的文化概念具體化。使學(xué)生通過具體知識(shí)的對(duì)比分析,了解中西文化不同的緣起,不同的特點(diǎn)以及悠長,并在對(duì)比的學(xué)習(xí)過程中深入了解中國文化的深刻內(nèi)涵和獨(dú)特風(fēng)貌。在當(dāng)今
"本書充分考慮了高等學(xué)歷繼續(xù)教育學(xué)生的英語學(xué)習(xí)特征和教學(xué)規(guī)律,圍繞學(xué)習(xí)需求,將本科階段所需的英語詞匯能力、篇章閱讀能力、聽說能力和寫作能力的訓(xùn)練貫穿于課文學(xué)習(xí)中。在課文學(xué)習(xí)部分,結(jié)合立德樹人的教育目標(biāo),每章導(dǎo)讀引入與黨的二十大報(bào)告相關(guān)的內(nèi)容,引導(dǎo)大學(xué)生明確現(xiàn)代青年的使命與擔(dān)當(dāng)。課文涵蓋與學(xué)生生活密切相關(guān)的主題,如“神奇
香港中學(xué)文憑考試(HongKongDiplomaofSecondaryEducationExamination,簡稱DSE考試)是一項(xiàng)由香港考評(píng)局組織的可以用中文作答的考試。其中英語是4個(gè)核心科目之一。DSE的英語考試包括閱讀(占20%)、寫作(占25%)、聽力(占30%),口語(占10%)和校本評(píng)核(占15%)。其中
游曉瓊,美國新罕布什爾大學(xué)語言學(xué)博士,現(xiàn)任上海對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)國際商務(wù)外語學(xué)院講師。本書以“學(xué)術(shù)寫作基礎(chǔ)”為主要內(nèi)容,注重“批判性思維”和“學(xué)術(shù)寫作規(guī)范意識(shí)”的培養(yǎng)。內(nèi)容包括:批判性閱讀、論證模式、邏輯分析、修辭性分析、文獻(xiàn)評(píng)價(jià)、文獻(xiàn)引用、寫作過程(構(gòu)思、起草、修改)、報(bào)刊閱讀、經(jīng)典閱讀等等。每章主要包括“熱身思考題”、“