本書系“修辭藝術(shù)賞析叢書”之外國卷,一般的修辭學著作只注重理論的闡述,即便提供一些運用實例,也大多簡明扼要,點到即止。本書從外國文化名家的名篇中采輯、遴選了千余例體現(xiàn)豐富修辭學特色的精彩雋永語段,按照比喻、比擬、排比和對比四種修辭格進行分類精編,并對語例逐一賞析,突出了文學修辭定義下的閱讀性和鑒賞性。本書在匯編過程中注
本書脫胎于作者的喜劇培訓課程內(nèi)容,作者在本書中將她在單口喜劇創(chuàng)作和培訓中,經(jīng)常遇到的問題進行梳理并分析,并將解決方法悉數(shù)與讀者分享。這些解決方法既有完全從個人經(jīng)驗中總結(jié)出來的,也有從她學習過的各種創(chuàng)作理論中衍生出來的,都是一些可操作性比較強的做法。本書主要分為三個部分:第一部分分析了明確表達目的的重要性及如何明確表達目
本書摒棄了傳統(tǒng)教材枯燥無味的說教模式,秉持“好懂、好看、好學”的編寫原則,內(nèi)容深入淺出、形象生動,能夠激發(fā)讀者的學習興趣,啟發(fā)讀者積極思考與實踐,讓學習過程變得生動有趣。本。書在編寫時注重理論知識與實踐練習相結(jié)合,教、學、練相輔相成,突出實用性和訓練性。書中設(shè)有“案例導入”“隨堂故事”“課堂演練”“課后訓練”等欄目,讓
本書整理了三十位中國翻譯思想家、理論家的學術(shù)經(jīng)歷及經(jīng)典譯論。書中共三十章,每章設(shè)置了“譯海掬英”“譯論摘錄”“牛刀小試”“理論延伸”和“思維拓展”五部分內(nèi)容。
本書作者結(jié)合多年的外語教學經(jīng)驗和教學實例,詳細闡述了外語閱讀的教學方法、如何培養(yǎng)寫作思維,以及引導學生掌握創(chuàng)新思維的基本方法。本書共四部分內(nèi)容,分別為外語閱讀方法與教學過程分析、外語學習與學生英語學習方式現(xiàn)狀、語言翻譯與寫作研究、外語寫作與日常訓練。
陸軍,男,47歲,揚州大學教授、博士、博士生導師,中青年學術(shù)帶頭人、中國語料庫語言學研究會理事。主要研究方向為語料庫語言學、二語習得、語料庫驅(qū)動的二語實驗研究。本書為“當代外語研究論叢”之一,是國家社科基金項目(15BYY067 語料庫驅(qū)動的二語隱性、顯性知識調(diào)查與實驗研究)和江蘇省社科基金項目(13YYB006語料
本書研究內(nèi)容包括應(yīng)用語言學理論、應(yīng)用語言學研究方法、應(yīng)用語言學與自然語言處理、應(yīng)用語言學與人工智能、應(yīng)用語言學與認知神經(jīng)科學、應(yīng)用語言學與心理學、應(yīng)用語言學研究展望。本書首先介紹了應(yīng)用語言學領(lǐng)域的研究概貌,對比分析了國際、國內(nèi)應(yīng)用語言學的研究動態(tài),概述了應(yīng)用語言學研究領(lǐng)域的理論發(fā)展趨勢,描述了應(yīng)用語言學領(lǐng)域的研究方法;
本書并非長篇大論地講道理,而是采用簡潔易懂的漫畫形式,把日常生活和工作中的聊天場景以及回話技巧一一呈現(xiàn),看起來舒爽可人,讀起來妙趣橫生。具體包括錯誤回復、破冰回復、傾聽回復、訴求回復、幽默回復、救場回復、職場回復等內(nèi)容,涵蓋了社交、職場、家庭等場景。書中闡述的回話技巧不勝枚舉,既有救場破冰的良方,又有打動人心的高著兒,
本書共九章,內(nèi)容包括:閱讀及影響閱讀的因素、語言中的抑制機制、工作記憶、二語閱讀理論模型與假設(shè)、研究方法、研究方法與實證設(shè)計、實驗結(jié)果討論等。
本書從學習心理學和教學心理學的視角論述了外語學習與教學的心理過程和原理。具體而言,第一至第五章介紹了外語學習過程中的認知與語言發(fā)展規(guī)律、外語學習理論與模式、影響學習者語言學習的個體差異因素(包括生理、認知、情感和社會文化等方面);第六至十章介紹了外語教師的心理特點(如認知和情感方面)、專業(yè)發(fā)展(如教學知識、觀念和專業(yè)能