本書面向從事漢語作為第二語言教學(xué)的一線教師,以普及性和實(shí)用性為原則,從理論、知識(shí)習(xí)得和教學(xué)三個(gè)方面梳理了語氣副詞在二語教學(xué)中常見的60個(gè)問題。其中,理論部分從宏觀視角解答了語氣副詞作為一個(gè)“類”的共性問題;知識(shí)習(xí)得部分結(jié)合留學(xué)生的習(xí)得偏誤和常見問題,分析了單個(gè)語氣副詞的句法、語義、語用問題以及常見易混詞的辨析問題;教學(xué)
本書收錄《國際中文教育中文水平等級(jí)標(biāo)準(zhǔn)》詞匯表全部詞語共1140個(gè),給出拼音、詞性、英文翻譯,以滿足中文學(xué)習(xí)者識(shí)記中文詞語、擴(kuò)大中文詞匯量的需要。另外給出典型搭配及例句,同時(shí)給出練習(xí),學(xué)練結(jié)合,檢驗(yàn)并鞏固學(xué)習(xí)者的詞匯學(xué)習(xí)效果。
本詞典是一部以記錄長汀城區(qū)方言語匯為主的中型詞典。詞典中所收條目,包括了長汀方言字、詞、詞組、熟語、成語等。所有條目按漢語拼音順序排列。條目內(nèi)容包括讀音、釋義和例句。收詞范圍涵蓋社會(huì)生活、風(fēng)俗習(xí)慣、天文氣象、風(fēng)土民物等方方面面,既較完整地記錄了長汀話方言詞匯,有助于填補(bǔ)當(dāng)?shù)胤窖栽~匯調(diào)查的空白,又較全面地展示了長汀地方文
本書共分五章:應(yīng)用文概述;公務(wù)文書寫作;申論寫作;事務(wù)文書寫作;社交文書寫作。主要內(nèi)容包括:應(yīng)用文的性質(zhì)和特點(diǎn);應(yīng)用文的主旨與材料;公文的性質(zhì);公文的格式;公文的行文規(guī)則等。
本書通過發(fā)音和感知兩種類型的實(shí)驗(yàn)研究了初級(jí)、中級(jí)、高級(jí)三個(gè)階段泰國留學(xué)生的單音節(jié)和雙音節(jié)聲調(diào)產(chǎn)出和感知特征。一是探索了泰國留學(xué)生漢語聲調(diào)習(xí)得中“洋腔洋調(diào)”的深層次心理認(rèn)知方面原因,發(fā)現(xiàn)聲調(diào)產(chǎn)出和感知的特征及規(guī)律。二是從泰語母語聲調(diào)經(jīng)驗(yàn)出發(fā),通過實(shí)驗(yàn)量化了漢泰聲調(diào)的相似度和對(duì)應(yīng)關(guān)系,探討不同階段泰國留學(xué)生感知漢語普通話聲
本書共分九章,首先探討了聲訓(xùn)的概念,提出本書研究《通釋》聲訓(xùn)的標(biāo)準(zhǔn),并略述馬氏生平及《通釋》成書過程;然后從《通釋》對(duì)他人聲訓(xùn)成果的吸收及其自身的聲訓(xùn)成果、《通釋》的條目體例、訓(xùn)釋詞與被訓(xùn)釋詞的音形義比較、《通釋》聲訓(xùn)目的考據(jù)方法等角度,探討了《通釋》在聲訓(xùn)研究方面的突破和不足。
《重校方言》十三卷,附校正補(bǔ)遺一卷。以浙江大學(xué)圖書館藏勞權(quán)批校本彩色影印。從學(xué)術(shù)價(jià)值上說,盧文弨的《重校方言》與戴震的《方言疏證》是公認(rèn)的清代《方言》整理與研究的殿軍。周祖謨的《方言校箋》之所以為當(dāng)今學(xué)界所稱道,就是因?yàn)槿嫖樟吮R文弨、戴震、王念孫等清代著名學(xué)者的?背晒。該書此前從未單行影印。從形式上,此次影印的底
本書分為漢語—韓國語和韓國語—漢語兩部分。漢語—韓國語部分收詞4000余條,收錄了漢語中的常用詞、高頻詞。韓國語—漢語部分收詞3800余條,均為韓國語中的核心詞、基本詞和常用詞。詞典提供詞目、釋義、例證,并配有漢語拼音輔助學(xué)習(xí)。釋義以對(duì)譯或直譯為主,意譯為輔。例證貼近日常生活,注重口語,并全部加注漢語拼音,便于記誦和模
本書內(nèi)容包括:《唐采臣稿》《曾庭聞詩文集》《真率齋初稿》《半部論語齋初草》。
本書從寫作材料、主題、結(jié)構(gòu)、語言運(yùn)用、表達(dá)方式等方面對(duì)消息、通訊、報(bào)告文學(xué)、散文、雜文、學(xué)術(shù)論文、文藝批評(píng)、思想評(píng)論等寫作體裁進(jìn)行了論述,目的在于指導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)寫作的基本知識(shí)和方法技巧,有效地進(jìn)行寫作訓(xùn)練,切實(shí)培養(yǎng)和提高寫作能力。