本書以歐洲聯(lián)盟內(nèi)部司法上訴機(jī)制為研究對象,探求歐盟內(nèi)部司法上訴機(jī)制的設(shè)立依據(jù),梳理歐盟內(nèi)部司法上訴機(jī)制司法架構(gòu)的變化,闡明歐盟內(nèi)部司法上訴機(jī)制的內(nèi)部結(jié)構(gòu)與訴訟程序,明確歐盟內(nèi)部司法上訴機(jī)制的法律適用,總結(jié)歐盟內(nèi)部司法上訴機(jī)制的特征與優(yōu)點(diǎn)。本書研究有助于加強(qiáng)對歐盟內(nèi)部司法機(jī)制以及歐盟公務(wù)員法的研究,推動(dòng)國際組織內(nèi)部司法機(jī)
本書主要特點(diǎn)包括:(1)對英國合同法近幾年的發(fā)展進(jìn)行了跟蹤。例如,英國《2015年消費(fèi)者權(quán)益法案》對消費(fèi)者的權(quán)益有重大影響,本書對該法案有所涉及。(2)對許多相關(guān)著名案例,特別是近幾年的重要判例進(jìn)行了討論。(3)對于英國合同法中的一些問題進(jìn)行了評述并提醒我們需應(yīng)用得當(dāng)。
本書為綠典之路之子系列各國環(huán)境法典譯叢之一,是獨(dú)聯(lián)體生態(tài)示范法典中譯本以及愛沙尼亞環(huán)境法典(總則)的中譯本,由中國社會科學(xué)院法學(xué)所具有環(huán)境法學(xué)背景的教授和博士翻譯及審校,旨在借鑒他國立法經(jīng)驗(yàn),為中國立法規(guī)劃和起草提供對策,為我國學(xué)者及立法機(jī)關(guān)等提供資料,推動(dòng)中國環(huán)境法典的研究與編撰工作。獨(dú)聯(lián)體作為區(qū)域性國家間組織,其生
本書反映了自2001年以來《德國民事訴訟法典》修訂的重要內(nèi)容。2001年7月27日的《德國民事訴訟法改革法》對《德國民事訴訟法典》進(jìn)行了全面的修訂,尤其涉及整個(gè)第三編的上訴途徑,簡而言之,就是強(qiáng)化一審、重塑控訴、修訂上告、簡化和加速抗告。 2008年12月17日的《德國家事事件與非訟事件程序改革法》于2009年9月1日
弗朗西斯·高銳的《違反保密義務(wù)》版于1984年問世后獲得高度贊揚(yáng),當(dāng)屬保密法領(lǐng)域的杰出著作。在隨后幾十年的時(shí)間里,保密法發(fā)展迅速,但該書的基本原理仍具巨大價(jià)值。第二版由四位保密法領(lǐng)域的著名專家撰寫完成,坦尼亞·阿爾平、萊昂內(nèi)爾·本特利、菲利浦·約翰遜與西蒙&mid
商法是商人的特別私法。《德國商法典》的大多數(shù)規(guī)則是《德國民法典》相關(guān)內(nèi)容的補(bǔ)充,兩者的緊密關(guān)聯(lián)部分往往是商法案例解析中的疑難點(diǎn),而這些疑難點(diǎn)恰恰在案例構(gòu)建時(shí)容易被忽視。本書提供難易程度不同的案例,要點(diǎn)大綱使復(fù)雜案情及解析清晰明了,延伸指導(dǎo)既鞏固了知識點(diǎn)又加深了理解,不僅能幫助學(xué)生有針對性地備考,還能使抽象的理論知識通過
法國合同法總論-法國民法文庫·第1卷
本書選擇重點(diǎn)的人物、文本、時(shí)代和論題,以思想家的經(jīng)典著作或文本為中心,以古典政治哲學(xué)與法律哲學(xué)(法理學(xué))為起始,旨在從政體的角度重述(西方)兩千多年的法治思想史與理論史,研究歐洲從古典社會到啟蒙時(shí)代的一些重要的思想家、法學(xué)家對法治政體問題的思索與探析。具體來說,就是依據(jù)政體論與法治論相貫通的觀點(diǎn),特別是類型學(xué)的方法,重
本書為2020年5月20日修訂的《德國社會法典》第六編:法定年金保險(xiǎn)之全文中譯本,內(nèi)容包含參保人的范圍,保險(xiǎn)給付,組織、數(shù)據(jù)保護(hù)和數(shù)據(jù)安全,財(cái)政,罰金規(guī)定等有關(guān)德國年金保險(xiǎn)制度的方方面面。德國是全世界早建立社會保障制度的國家,自1889年《傷殘與老年保險(xiǎn)法》頒布以來,德國的年金保險(xiǎn)制度不斷發(fā)展完善,逐漸涵蓋養(yǎng)老金、勞動(dòng)
本書為德國環(huán)境法典的專家委員會草案的中譯本,由聯(lián)邦環(huán)境、自然保護(hù)及核安全部就環(huán)境法典的獨(dú)立專業(yè)委員會完成并提交,是德國在環(huán)境法法典化的道路上向前邁進(jìn)的重要一步。本書作為中國法學(xué)會環(huán)境資源法學(xué)研究會傾力打造、呂忠梅教授總主編的綠典之路子系列各國環(huán)境法典譯叢之一,由精通德語并具有環(huán)境法學(xué)背景的學(xué)者和博士生翻譯及審校,以借鑒