《俄語教學理論與實踐》聚焦俄語教學理論與實踐研究的若干問題,從基礎理論和實踐入手,對當前俄語教學中的語言與文化問題做了較為系統(tǒng)的梳理,有益于加強高等院校外語教學的課程建設。并且吸收了國內外俄語理論研究的新成果,貫徹理論聯(lián)系教學的原則,相信對于俄語教學具有較強的參考作用與應用價值。
《俄羅斯文學史》是為俄語專業(yè)本科生編寫的教材,首版于2008年,分上下兩冊,系統(tǒng)講述從古到今俄羅斯文學發(fā)展進程、思潮流派、重要作家作品的思想藝術風貌等。上冊內容為古代至19世紀,19世紀為重點,單獨介紹的經(jīng)典作家有普希金、萊蒙托夫、果戈理、丘特切夫、涅克拉索夫、屠格涅夫、費特、陀思妥耶夫斯基、托爾斯泰、契訶夫等10位。
《唐詩讀本/漢俄對照中國詩歌系列》是漢俄對照中國詩歌系列讀本叢書之一,為“十三五”國家重點圖書出版規(guī)劃項目,并獲得國家出版基金資助。該書內容包括流傳廣泛、膾炙人口的唐詩,涵蓋了李白、白居易、杜甫、杜牧等著名詩人的經(jīng)典作品,是從詩歌角度對唐詩體現(xiàn)的中國文化的重新解讀。該書的俄語翻譯堅持以詩譯詩,以格律詩譯格律詩,兼顧內容
《元曲讀本/漢俄對照中國詩歌系列》是漢俄對照中國詩歌系列讀本叢書之一,為“十三五”國家重點圖書出版規(guī)劃項目,并獲得國家出版基金資助。該書內容包括流傳廣泛、膾炙人口的元曲,涵蓋了馬致遠、鄭光祖、關漢卿、白樸等著名詩人的經(jīng)典作品,是從詩歌角度對元曲體現(xiàn)的中國文化的重新解讀。該書的俄語翻譯堅持以詩譯詩,以格律詩譯格律詩,兼顧
《宋詞讀本/漢俄對照中國詩歌系列》是漢俄對照中國詩歌系列讀本叢書之一,為“十三五”國家重點圖書出版規(guī)劃項目,并獲得國家出版基金資助。該書內容包括流傳廣泛、膾炙人口的宋詞,涵蓋了李煜、蘇軾、晏殊等著名詩人的經(jīng)典作品,是從詩歌角度對宋詞體現(xiàn)的中國文化的重新解讀。該書的俄語翻譯堅持以詩譯詩,以格律詩譯格律詩,兼顧內容與形式,
《李白詩讀本/漢俄對照中國詩歌系列》是漢俄對照中國詩歌系列讀本叢書之一,為“十三五”國家重點圖書出版規(guī)劃項目,并獲得國家出版基金資助。李白是唐代詩人的杰出代表,其作品更是反映了他對當時社會的深刻觀察和浪漫情懷。該書內容包括流傳廣泛、膾炙人口的李白經(jīng)典詩歌,是從詩歌角度對元曲體現(xiàn)的中國文化的重新解讀。該書的俄語翻譯堅持以
《俄語考研歷年真題詳解》對歷年的真題進行精解,給出了詳細的參考答案和解析,設有[考點解析][答案詳解][難點注釋][知識拓展]等欄目。通過研究考研俄語歷年真題,研究命題人的出題思路,歸納題目設置特點,把握出題范圍和難度,進而揣摩答題方法和技巧,就能夠在相對短的時間內最大限度地提高復習效果。
《俄羅斯概況精講精練》為俄羅斯國情知識精講精練,分現(xiàn)狀、地理、歷史、政治、經(jīng)濟、文學和藝術七個部分!抖砹_斯概況精講精練》系作者多年教學經(jīng)驗之結晶,全書框架邏輯嚴密,知識點分布合理,講解言簡意賅,配套練習與講解契合度高。通過《俄羅斯概況精講精練》的學習,學生能夠快速掌握俄羅斯國情知識的要點和難點,并將所學知識系統(tǒng)化,有
《俄語聽力教程4(教師用書)》為《俄語聽力教程》第4冊的配套教師用書,書中包含錄音材料的原文以及練習答案,并提供配套PPT電子課件下載。課件涵蓋每課的聽力錄音、詞匯注解、背景知識、圖片等參考資料,方便授課教師選擇使用,既豐富了教學手段,又可有效提升學生的學習興趣。