一九一一~一九二七年間,漢譯日文書達到五百三十七種;而一九二八~一九三七年間,漢譯日文書達到一千五百八十三種。內容涉及文學、哲學、經濟和法律等學科領域,特別是日本有關唯物史觀的著作幾乎都被翻譯成中文,很多經典名詞影響了一代又一代中國人。
本書以幫助學生更好地理解中國近現(xiàn)代以來抵御外來侵略、爭取民族獨立、推翻反對統(tǒng)治、實現(xiàn)人民解放的歷史,更好地理解中國特色社會主義現(xiàn)代化建設的任務,更好地幫助學生了解國史、國情,深刻領會歷史和人民怎樣選擇了馬克思主義,怎樣選擇了中國共產黨。依據新版教材部分內容變動的情況,將原來的第一講:貧困的深淵:中國半殖民地半封建社會和
本書收錄的作品具有無可替代的價值,它們可以直接豐富我們民族的地域文化寶庫,有助于保護和傳承中華民族傳統(tǒng)文化,具有較大的學術研究和資料留存價值。本書是對清末代直隸總督陳夔龍的部分詩文進行整理出版。直隸,因其直接隸屬京師而得名,“畿輔重省”延至民國初期。史載,直隸省總督權重位顯,更因直隸地處京畿,亦成為清代省府第一衙,人稱
本書是辛亥革命元勛徐鏡心的文章結集,按照時間順序編輯、注釋而成,其中大部分文字屬于首次公開披露,這些蘊含重要、豐富歷史信息的文獻,對于解決和重新認識辛亥革命中一些懸而未決、鮮為人知的史實真相,具有重要的參考價值。
處于同樣的社會環(huán)境和發(fā)展考慮,二戰(zhàn)前有關日本政治、社會、歷史、文化等方面的書籍,尤其是日本侵華政策方略的論著和資料被大量翻譯。從事中日文化研究的日本早稻田大學教授實藤惠秀在研究這一段歷史中談到:“這時中國研究日本的決心甚為強大,出版了許多日本叢書之類,固然有彼等本身研究所得者,但大多數(shù)是翻譯日本人關于日本的著述的。尤其
一九一一~一九二七年間,漢譯日文書達到五百三十七種;而一九二八~一九三七年間,漢譯日文書達到一千五百八十三種。內容涉及文學、哲學、經濟和法律等學科領域,特別是日本有關唯物史觀的著作幾乎都被翻譯成中文,很多經典名詞影響了一代又一代中國人。 處于同樣的社會環(huán)境和發(fā)展考慮,二戰(zhàn)前有關日本政治、社會、歷史、文化等方面的書籍,
本書以寧波中國港口博物館《白銀芳華——從外銷銀器看晚清社會和商貿變遷》展覽為框架,以外銷銀器圖片,文字解說以及部分相關外銷銀器生產、制作、藝術特征以及清晚社會狀況、中外商貿史的研究文章為主要內容。該書旨在通過向讀者介紹外銷銀器在清晚期的生產、銷售歷史、工藝特色從而使讀者對外銷銀器有一個清晰的認識,并以此為媒介對當時的社
近代日本為滿足侵略與殖民需要,長期、系統(tǒng)開展對華情報調查,涉及政治、經濟、法律、社會、文化、軍事等諸多方面,包括個人踏訪、滿鐵調查、興亞院調查、其他機構團體調查等諸多形式。調查活動一直持續(xù)到日本戰(zhàn)敗,留下卷帙浩繁的見聞錄、調查報告、統(tǒng)計資料、研究專著等檔案文獻,客觀上為從事晚清民國政治史、經濟史、文化史、社會史及中日關
本書屬文獻匯編,集中于與捻軍相關的資料。將與捻軍有關的重要文獻資料進行分類匯編,有捻軍口碑資料、清軍將領人物資料、剿捻淮軍將領潘鼎新手札、安徽博物館藏太平天國史料、高遌閣叢書(節(jié)選)、孫學齋文鈔(節(jié)選)以及近些年陸續(xù)發(fā)現(xiàn)的一些最新研究文獻等。該書稿對于捻軍的研究具有一定參考價值。市面關于捻軍的文獻資料《中國近代史資料叢
本書內容講述:近代日本為滿足侵略與殖民需要,長期、系統(tǒng)開展對華情報調查,涉及政治、經濟、法律、社會、文化、軍事等諸多方面,包括個人踏訪、滿鐵調查、興亞院調查、其他機構團體調查等諸多形式。調查活動一直持續(xù)到日本戰(zhàn)敗,留下卷帙浩繁的見聞錄、調查報告、統(tǒng)計資料、研究專著等檔案文獻,客觀上為從事晚清民國政治史、經濟史、文化史、