本書內容包括:寧波方言詞典《英華仙尼華四雜字文》;《英華仙尼華四雜字文》簡介;英華仙尼華四雜字文;《英話注解》簡介;英話注解。
本教材以“立人?興趣?知識”為三個中心主旨,全書分為五個單元,另有附錄四篇。五個單元分別以“我”“我身邊的人和事”“我所生活的世界”“我的夢想”“我的藝術世界”命名,其中從“以生為本”“助人成長”的理念和內在邏輯出發(fā)進行選篇,篇目以歷史脈絡和中外文學作品脈絡順序排列。每個篇目分“背景知識”“正文”“注釋”“閱讀提示”“
無論是作為學科的對外漢語教學,還是作為教學活動的對外漢語教學,都必須將理論與實際結合起來。本書從理論和實踐的角度對對外漢語教學進行了系統(tǒng)研究,介紹了對外漢語教學的現(xiàn)狀、發(fā)展趨勢以及理論基礎;分別從語言要素和語言技能兩個維度探討對外漢語教學;分析了文化視域下對外漢語教學的過程;討論了基于現(xiàn)代教育技術的對外漢語教學以及對外
本書是積極倡導大力發(fā)展提升學生的文化水平和人文素養(yǎng)而編寫的一本文化基礎課程,分為文學鑒賞與應用寫作。文學鑒賞分為:中國古代文學,中國現(xiàn)當代文學和外國文學,每一部分均陳列了相應的文學作品代表,并推薦了相關聯(lián)的文學作品。篇目均設有賞析及課后練習。應用寫作分為應用寫作概述、公文、事務文書和專業(yè)文書四部分。各板塊對相應寫作形式
本書是一本論文集,主要包括“雙語研究”和“語言運用研究”兩個部分!半p語研究”部分收錄的文章介紹了我國的雙語制,闡釋了現(xiàn)代社會需要雙語服務,簡述了我國的雙語教學體制和雙語師資培訓,對四川民族地區(qū)的雙語現(xiàn)象和雙語教學進行了研究,并探討了雙語教育高層次人才的培養(yǎng)目標和培養(yǎng)途徑;“語言運用研究”部分收錄的論文涉及語言學的各個
本教材緊扣以“四新”建 設引領高等教育創(chuàng)新發(fā)展的 理念,由身處各高校“實用 寫作”課程教學一線的編者 基于實際教學的需求,結合 當前學界的最新成果與日常 授課累積的經驗編寫而成, 不僅提供實用寫作理論知識 ,還著力培養(yǎng)學生職業(yè)寫作 素養(yǎng),更致力拓展學生的說 理寫作思維。 編者針對大學生群體的 需
《漢語速學2》每課包含熱身活動、生詞和課文、語法和文化講解、課堂活動以及課后練習五個部分。遵循結構、功能、文化相結合的教學基本原則,每課圍繞12個交際主題,選取反映中國當代社會特點的內容展開。熱身活動設計了4個與主題密切相關的問題,在教學中可引導學生運用已知知識完成師生間答或生生問答,并與新的交際話題產生連接,自然過渡
漢語速學1共15課,每課包含熱身活動、生詞和課文、語法和文化講解、漢字學習以及課后練習五個部分。熱身活動主要以圖片的形式引出本課話題,在教學中可采用直觀且輕松的方式激發(fā)學生對新知識的學習動機,自然過渡到生詞和課文會話的學習。語法和文化的講解采用注釋的方式,語言簡潔,搭配不同語境中的典型例句,弱化語法,著重引導學生關注語
本書以現(xiàn)行《漢字部首表》201個部首為順序,依次詳細介紹了“201部首”的前世今生,介紹了字義的變化和字形的變化。