“文學(xué)常青藤”叢書(shū)是全國(guó)知名中學(xué)學(xué)生“獨(dú)抒性靈”的文學(xué)作品集,包括《描繪筆端的風(fēng)景》《揚(yáng)起弘毅的風(fēng)帆》《體味林蔭下的幽靜》《綻放青春的花朵》等11種。叢書(shū)旨在激發(fā)學(xué)生的創(chuàng)作熱情,拓展學(xué)生的思維方式,提高學(xué)生的文學(xué)素養(yǎng),在校園里播撒文學(xué)的種子。叢書(shū)中的每一篇作品都用有呼吸、有生命的文字,講述有溫度、有內(nèi)容的故事,傳播有張
本書(shū)為一部學(xué)術(shù)專(zhuān)著。魯迅作為翻譯家的地位已經(jīng)得到公認(rèn),但是關(guān)于翻譯的一些基本問(wèn)題目前還沒(méi)有得到充分研究,如他掌握的具體外語(yǔ)語(yǔ)種及水平,其翻譯的類(lèi)型如何等。本書(shū)主要從其翻譯研究的空白出發(fā),著重論述了魯迅所掌握或接觸的外語(yǔ)語(yǔ)種及外語(yǔ)水平、翻譯類(lèi)型、其譯論、關(guān)于翻譯三次主要的論戰(zhàn)(包括與林語(yǔ)堂、趙景深及梁實(shí)秋三人)、魯迅早期
作者長(zhǎng)期從事魯迅文學(xué)研究,本書(shū)稿收錄了其研究魯迅的26篇論文,大體可以展現(xiàn)作者魯迅研究的傾向和重點(diǎn)。本書(shū)稿在總體認(rèn)知上,將魯迅本體界定為“為現(xiàn)代中國(guó)人的生存而奮斗者”,突出其“過(guò)客”式的生命哲學(xué)和反抗絕望的悲劇意識(shí),用“為人生”的態(tài)度闡釋魯迅。特別關(guān)注魯迅“取今復(fù)古,別立新宗”的文化自覺(jué)和“拿來(lái)主義”的文化策略,發(fā)掘魯
本書(shū)以魯迅經(jīng)典作品為選編標(biāo)準(zhǔn),從小說(shuō)散文到雜文,多角度展示魯迅的豐富性與復(fù)雜性,是市場(chǎng)上少見(jiàn)的較為齊全的魯迅文庫(kù)本作品集。套裝含小說(shuō)集《吶喊》《彷徨》《故事新編》,散文集《朝花夕拾》,散文詩(shī)《野草》,雜文集《墳》《熱風(fēng)》《華蓋集》《而已集》《且介亭雜文》《偽自由書(shū)》《三閑集》《二心集》《南腔北調(diào)集》《準(zhǔn)風(fēng)月談》《花邊文
《昭明文選》是我國(guó)現(xiàn)存最早、影響最大的一部詩(shī)文總集。近代著名學(xué)者黃侃一生精研《文選》,惜無(wú)專(zhuān)著行世,后人整理成《文選黃氏學(xué)》、《文選平點(diǎn)》、《文選平點(diǎn)》重輯本,備受學(xué)界珍視。然此三書(shū)不附《文選》原文,閱讀及使用均不便,我們?cè)L得黃焯1961年過(guò)錄本,底本為清同治八年(1869)崇文書(shū)局翻刻胡克家本《文選》。經(jīng)詳細(xì)比對(duì),此