本書(shū)分為三卷,分別為卷一神鬼奇人類(lèi),卷二蟲(chóng)魚(yú)異獸類(lèi),卷三草木器物類(lèi)。收錄了畫(huà)皮、陸判、小倩、羅剎海市、小謝、耳中人、山魈、種梨、僧孽、四十千、珠兒、小官人、祝翁、席方平等小說(shuō)。
《博物志》是博物小說(shuō)的集大成者,它對(duì)前代的博物知識(shí)進(jìn)行了一次匯總整理,對(duì)后世博物小說(shuō)有著重要影響。《拾遺記》也具有典型的地理博物類(lèi)志怪小說(shuō)的特點(diǎn),除奇聞逸事、神話(huà)仙話(huà)外,也記載大量的動(dòng)物植物、山川地理、遠(yuǎn)國(guó)異人。本書(shū)從《博物志》《拾遺記》兩部典籍中選取100多則故事,以白話(huà)文形式呈現(xiàn),并配以百余幅國(guó)風(fēng)手插圖,相信能給讀
本書(shū)記錄了南北朝至唐朝期間的神仙道術(shù)、鬼怪妖物等內(nèi)容。本書(shū)選取了《玄怪錄》及《續(xù)玄怪錄》中的41篇內(nèi)容,以白話(huà)文呈現(xiàn),并配以百余幅國(guó)風(fēng)手繪插圖,讓讀者直觀(guān)感受古代人精神世界的奇詭絢爛。
本書(shū)中故事多寫(xiě)鬼神精怪、奇人異聞,自問(wèn)世后,兩百年間一直廣為流傳,其荒誕離奇、精彩紛呈的故事備受世人喜愛(ài)。本書(shū)選取了《子不語(yǔ)》及《續(xù)子不語(yǔ)》中九十一則故事,按照神鬼奇人、蟲(chóng)魚(yú)異獸、草木器物分類(lèi),在尊重原作原意的基礎(chǔ)上,以通俗白話(huà)文的形式呈現(xiàn),并配以百余幅國(guó)風(fēng)手插圖,供更廣泛的讀者閱讀。
本書(shū)是一部筆記體志怪小說(shuō)集,共二十卷所記多為神靈怪異之事,也有一部分屬于民間傳說(shuō)。大部分故事的篇幅短小,情節(jié)簡(jiǎn)單,但內(nèi)容奇幻,極富浪漫主義色彩。本書(shū)內(nèi)容包括:神農(nóng)、赤松子、偓佺采藥、彭祖、甯封子自焚、師門(mén)、崔文子學(xué)仙等。
《鏡花緣》是中國(guó)古代文學(xué)史上一部融幻想小說(shuō)、歷史小說(shuō)、諷刺小說(shuō)、游記小說(shuō)于一體的長(zhǎng)篇神魔小說(shuō)。小說(shuō)的故事情節(jié)跌宕起伏,具有很大的想象空間,這對(duì)插畫(huà)師來(lái)說(shuō)具有很高的創(chuàng)作價(jià)值。本書(shū)是以《鏡花緣》為題材創(chuàng)作的國(guó)潮風(fēng)故事繪本,書(shū)中內(nèi)容對(duì)原文進(jìn)行了適當(dāng)精簡(jiǎn),同時(shí)配以大量精美的插圖,還輔以注釋和解讀,以幫助讀者更好地理解。本書(shū)畫(huà)面
《智囊》是明代文學(xué)家馮夢(mèng)龍的作品,也是一部不可多得的智慧合集。在這部作品中,馮夢(mèng)龍選取了我國(guó)古代經(jīng)典的智慧故事,旨在通過(guò)短小精悍的歷史故事啟迪后人的智慧,同時(shí)傳遞發(fā)人深省的人生大義。為了讓廣大少年讀者更好地理解《智囊》,了解其中的經(jīng)典人物和故事,獲得有益身心的智慧啟迪,我們特意編寫(xiě)了《孩子愛(ài)看的漫畫(huà)智囊全集》,本書(shū)以漫
本書(shū)是一部主要記述魏晉人物言談?shì)W事的筆記小說(shuō)。這本書(shū)主要收錄魏晉南北朝各類(lèi)人物,包括帝王、將相、隱士等,并對(duì)這些人物的形貌、語(yǔ)言、才學(xué)等各方面進(jìn)行了傳神的描寫(xiě)。在這些歷史小故事中,讀者不僅能夠領(lǐng)略更真實(shí)、更多元的文化景觀(guān),也能從中獲得比正統(tǒng)史書(shū)更鮮活的文化領(lǐng)悟與心性滋養(yǎng)。全書(shū)共三十六篇,淋漓盡致地呈現(xiàn)了瀟灑風(fēng)逸的魏晉時(shí)
《儒林外史》是清代吳敬梓創(chuàng)作的長(zhǎng)篇小說(shuō),全書(shū)五十六回,以寫(xiě)實(shí)主義描繪各類(lèi)人士對(duì)于“功名富貴”的不同表現(xiàn),一方面真實(shí)地揭示人性被腐蝕的過(guò)程和原因,從而對(duì)當(dāng)時(shí)吏治的腐敗、科舉的弊端、禮教的虛偽等進(jìn)行深刻的批判和嘲諷;一方面熱情地歌頌了少數(shù)人物以堅(jiān)持自我的方式所做的對(duì)于人性的守護(hù),從而寄寓了作者的理想。小說(shuō)白話(huà)的運(yùn)用已趨純熟
清代王金范選刻的《聊齋志異》首次印刷便為介景堂刻本,底本現(xiàn)藏于北京市文物局,由于世所稀見(jiàn),該刻本對(duì)于了解和研究《聊齋志異》早期版本的雕印、流傳有著重要的文獻(xiàn)史料價(jià)值和傳播價(jià)值。此本為選刻本,宋允睿跋稱(chēng)之曰“摘抄”,版心上端亦留有“志異摘抄”字樣。全書(shū)收文275篇,其中11篇系從原篇分出之后附文。與其他不同處是打亂原來(lái)的