1、列舉了很多中國人說日語時(shí)常犯的錯(cuò)誤,并進(jìn)行了詳盡的解釋。2、通過使用CD能夠有效地進(jìn)行聽寫和會(huì)話練習(xí)。3、除了正文中的會(huì)話練習(xí)外,還附有“中日意義不同的漢語詞”、“了解日本人和日本社會(huì)的關(guān)鍵詞”、“商務(wù)日語必備詞匯集”等。通過這些能綜合提高商務(wù)日語能力。
本書適合日語國際能力測(cè)試3級(jí)以上水平的讀者閱讀,譯文部分便于讀者閱讀,翻譯以“信”為主,盡可能將所有的單詞都翻出來。
本書按照一個(gè)具體的商務(wù)流程分成30個(gè)步驟,一個(gè)步驟一個(gè)單元,每一單元都有列出實(shí)用例句,共900句,每一步驟又分為6部分。
本書共分為三個(gè)部分,分別為基礎(chǔ)練習(xí)、關(guān)鍵詞語解析和真題歸類講解與解析。
本書分為“50音圖全掌握”、“基礎(chǔ)單詞輕松學(xué)”、“實(shí)用句型一網(wǎng)撈”、“生活口語即時(shí)用”四個(gè)部分。
本書針對(duì)讀者在學(xué)習(xí)日文所遇到的瓶頸進(jìn)行剖析,并以大家對(duì)日本的熟悉程度為基準(zhǔn),首創(chuàng)通過“深入文化”的概念來學(xué)習(xí)50音,以及“吃、喝、玩、樂”相關(guān)的日文詞匯,在教會(huì)讀者學(xué)習(xí)50音的同時(shí),說明詞匯意義或其典故,并加注延伸用語,寓教于樂、十分實(shí)用,不但能夠應(yīng)用在日常生活上,更重要的是能夠結(jié)合興趣。
本書收錄日語經(jīng)典美文70余篇,分為且聽風(fēng)吟、人在旅途、幸福時(shí)光、智慧物語四部分。
本書收錄了日本精彩故事80余則,內(nèi)容包括從民間故事到神話傳說,從幽默故事到風(fēng)土人情。如《仙鶴報(bào)恩》、《桃太郎》等。
《老外最想與你聊的100日語話題》的主要特點(diǎn),全書共分10篇100個(gè)話題,涵蓋了文化、生活、流行等社會(huì)生活的方方面面,同時(shí)也立足于與外國友人進(jìn)行話題交流這一出發(fā)點(diǎn),精選了各類話題。一冊(cè)在手,不僅可以增加對(duì)日本傳統(tǒng)文化和當(dāng)代文化的了解,也可作為與日本友人交流過程中\(zhòng)"找話題\"的有益工具。目前國內(nèi)市場(chǎng)上的日語會(huì)話讀物,其
《一生必讀的日文名篇佳作》的每一篇文章由原文選讀,語法詞匯注釋,中文譯文,作家介紹,鑒賞五個(gè)部分構(gòu)成。中文譯文首先考慮的是準(zhǔn)確性,忠實(shí)于原文,漢語的自然流暢,以便讀者對(duì)照閱讀。我們苦心追求的目標(biāo)是將或是高雅優(yōu)美,或是樸素自然的日語原文的藝術(shù)風(fēng)格等值再現(xiàn)出來。這就是嚴(yán)復(fù)提出的翻譯最高境界“信達(dá)雅”。為此,我們?cè)覆恍概Γ?/p>