本書是我社2002年出版的《解讀中國》的改編本,該書曾是對外漢語文化類教材里銷量最好的圖書,之后較長時間沒有修訂,現(xiàn)在作者已經(jīng)修訂好準備依據(jù)新時代的要求和變化重新出發(fā)。作者的文筆很好,出版過多部著作,在我社也出版過多部教材。作者本人現(xiàn)在就在美國哥倫比亞大學漢語教學的一線工作。 本書的特點是對漢語知識的傳授的同時注重對中
《趣談中國史》突出一個“趣”字,是以風俗幽默、略帶調(diào)侃的方式寫成的。讓一個個“高冷”的知識點變得生動、鮮活、有張力。同時,為了確保內(nèi)容的嚴謹和翔實,作者在故紙堆中做了大量的查找工作,相信這些深挖的內(nèi)容,以及這種代入感很強的和別具一格的敘述方式,一定會得到您的喜愛。
本書精心選擇中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的相關理論知識,包括傳統(tǒng)文化中的思維方式、倫理道德觀念、家國情懷、人生觀、價值觀、審美意識和審美觀念等內(nèi)容,介紹了中國傳統(tǒng)技術觀的歷史貢獻和現(xiàn)代影響,內(nèi)容選擇上力求深入淺出,貼近現(xiàn)實,便于讀者理解和掌握中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的核心內(nèi)涵。通過對這些內(nèi)容的介紹,希望說明中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的現(xiàn)代價值和對世
本書以中國文學史為綱,參照歷代詩文選本的精華,選取經(jīng)典作品八十篇。為適應高等院校學生在校學習的周期,分四個學期編排內(nèi)容。內(nèi)容為反映中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的經(jīng)典詩文,以及近現(xiàn)代有社會影響力的優(yōu)秀文學作品和富有人文特色的名人佳作。
本書共四章,主要內(nèi)容包括:蒙學選編、儒學選編、道家學說選編、其他學說選編。每章除開篇的內(nèi)容導讀外,共包括四個部分,分別是“閱讀提示”“經(jīng)典選讀”“文化百科”“名句誦讀”。
本書內(nèi)容包括,中國傳統(tǒng)文化概述、優(yōu)秀傳統(tǒng)文化中的地域文化、優(yōu)秀傳統(tǒng)文化中的武術文化、優(yōu)秀傳統(tǒng)文化中的道德元素及德育、優(yōu)秀傳統(tǒng)文化中的審美元素及美育、優(yōu)秀傳統(tǒng)文化與教育改革、新時代優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的創(chuàng)新發(fā)展研究。
歷史地理學的任務就是要復原過去的地理現(xiàn)象,并揭示這些地理現(xiàn)象的發(fā)生、發(fā)展的原因和演變的規(guī)律,其目的就是為人類進一步利用和改造自然提供依據(jù)。文化遺產(chǎn)學包括考古學、文物與博物館學、文物保護學等,與歷史地理學有密切的關系。兩者互為作用,相輔相成。本書旨在探討中國歷史地理的特征與發(fā)展,以及與文化遺產(chǎn)學的關系。
《中國文化與文明:法國近現(xiàn)代漢學文篇選讀》所選文章皆為法國近現(xiàn)代漢學家所著的代表性作品。由于書中文章成文年代不同,法文用詞和風格也各不相同,在教師的指導下,學生可從語言學習方面體會法語語言的時代特色和變化。《中國文化與文明:法國近現(xiàn)代漢學文篇選讀》在每篇文章后都配有語言練習和課文理解的習題,考查學生對文章詞匯和內(nèi)容的理
司馬遷(公元前145年公元前90年),西漢史學家、思想家、文學家。字子長,左馮翊夏陽(今陜西韓城南芝川鎮(zhèn))人。司馬遷以其究天人之際,通古今之變,成一家之言的史識編撰成史學巨著《史記》,(原名《太史公記》),是中國歷史上*部紀傳體通史,也是中國古代*著名的古典典籍之一,被列為二十四史之首,記載了上自上古傳說中的黃帝時代,
本書通過對清季民初之時歷史教科書的分析研討,彌補一些研究中的薄弱環(huán)節(jié),完善現(xiàn)有研究。具體做法是從個案入手,逐一討論清季歷史教科書與線性歷史觀的構(gòu)建、清季民初歷史教科書中的清史敘述、清季民初歷史教科書中的“國恥”話語和“亡國”話語、清季民初歷史教科書對于戊戌維新及康有為的書寫、清季民國歷史教科書編纂所依據(jù)的課程標準的變遷