本教材是針對繪本對兒童教育的重要價值以及其廣泛的應用現(xiàn)狀而開發(fā)的適用于學前教育、早期教育、小學教育專業(yè)的專業(yè)教材。該教材有針對性地通過繪本理論、繪本閱讀、繪本應用等教學內容,有效提升學生閱讀、鑒賞、應用(閱讀指導、創(chuàng)編、教學設計)繪本的能力,從而提升學生的職業(yè)教育素養(yǎng)與審美水平,是密切結合幼兒教師、小學教師工作過程與職
本書為文學理論教科書,敘述起點為“還原出文學是這樣而非那樣,還原出文學活動得以建構的理由與過程”,旨在把文學理論這個理論問題講清楚。文學理論首先是一種理論,從個性看,文學理論不是一般的理論,而是講述文學問題的特殊的理論,從而看清文學在今天作為一個動詞、一種活的思想方式的實質。讓文學成為不緊不慢、細水長流地伴隨我們一生的
本書引進“獎勵預期”等心理學、腦科學概念,幫助編劇深入地了解自己工作的本質,清晰地了解自己每一個創(chuàng)作行為的意義和對劇本的影響,最終成為一名“自覺型電影編劇”。深度解析電影中常見的“偉大放棄”與“棄暗投明”兩種經(jīng)典故事模式。電影劇本影響力=娛樂水平×故事深度。
魯樞元長期專注于生態(tài)文化研究。自進入21世紀以來,魯樞元致力于將生態(tài)這一原本屬于自然科學的概念引入現(xiàn)代人的精神文化領域,把人類精神作為地球生物圈中一個異;钴S的變量引進生態(tài)學學科。他面對日益嚴峻的生態(tài)困境,認真汲取東、西方先民積淀下的生存智慧,試圖讓低物質消費的高品位生活成為新時代的期許。因此,他被譽為中國生態(tài)批評里程
本書是文化交流背景下文學與文化翻譯研究方向的著作。本書首先從文化交流背景下的翻譯原則與策略介紹入手,針對文化與文化交流、文化交流背景下對語言翻譯的影響、文化交流背景下翻譯的原則與策略進行了分析研究;其次對文化交流背景下翻譯的語言基礎、文化交流背景下翻譯的常用方法與技巧做了一定的介紹;最后就文化交流背景下的文學翻譯進行了
互聯(lián)網(wǎng)作為當下最具創(chuàng)新活力的領域,其發(fā)展深刻影響著國家的政治、經(jīng)濟、文化、社會生活各個方面。作為科學技術與文化藝術領域的結合,網(wǎng)絡文藝的發(fā)展也正改變著人們的思想觀念、審美趣味、生活方式,重塑著當代中國文藝發(fā)展的媒介生態(tài)和藝術生態(tài),影響著文藝創(chuàng)作、生產(chǎn)、傳播、鑒賞的各個環(huán)節(jié)。當前科技發(fā)展的新潮流、文藝發(fā)展的新動向要求我們
本書內容包括:靈感應該如何表達、怎樣構建大綱、小說的核心是什么、故事中途寫不下去該怎么辦、小說怎么寫才爽、人設怎么立、“金手指”該如何運用、立意是否重要、高潮或反轉部分的寫作技巧等。
本書是山東大學文藝美學研究中心編的文藝美學論文集,主要收錄2021—2022年發(fā)表的文章,呈現(xiàn)當前國內文藝美學學者最新的學術研究成果。書中分為7個篇章,分別為特稿、中國古代文學理論、文藝理論、生態(tài)美學、審美教育、文藝美學與藝術批評、文論選譯,收錄16篇學術論文、2篇國外文論選譯,研究議題涉及古今中外,既有目前在學界產(chǎn)生
本書以故事短片的藝術形式為基底,以創(chuàng)作理念為導向,就故事短片的創(chuàng)作問題展開論述,介紹了故事短片的相關概念,引導讀者對其有基本的了解;詳細論述了故事短片劇本寫作的基本方式,試圖厘清短片劇本籌備、短片創(chuàng)作技巧、基本短片模式之間的關系,并分析了題材和劇作結構的
"本書匯集全國各師范院校兒童文學專業(yè)研究者及教學經(jīng)驗豐富的一線教師精心撰寫。全書分上、中、下三編。上編為理論篇,闡述兒童文學基本理論。中編為文體篇,介紹兒童文學文體知識,每章后附有利于拓展學生閱讀視野的經(jīng)典作品導讀。下編為教學應用篇,包括兒童文學創(chuàng)編、整本書閱讀指導、統(tǒng)編版《語文》教材中主要兒童文學文體的教學方法和教學