本書分為六章,內容包括:波斯語翻譯簡史;翻譯基本理論及翻譯實例;基本翻譯技巧;波漢翻譯典型的專項技巧,包括專有名詞、數(shù)詞、禮貌套語和習語的翻譯技巧。文體翻譯的翻譯特點及技巧
《走遍巴西1(學生用書)》第一至第十單元中,前兩部分均是會話,并配以語法講解和練習,便于理解和掌握會話中出現(xiàn)的詞匯、短語。第三部分則是一篇敘述性短文,主要涉及巴西歷史、國家與民族等方面的內容。第十一至第十八單元仍以會話開始,沿用前十個單元的結構。但隨后使用一篇情景短文替換了會話,豐富了語匯和語法方面的內容。之后作為補充
本書以上個世紀初在中國廣泛使用的一部拉丁語入門教程為藍本,經(jīng)作者十余年使用教學并根據(jù)學生反饋進行改編,使之更加符合當代中國學生學習拉丁語的習慣,突出了學習重點和難點,是一部優(yōu)秀的拉丁語入門教材。本教程分為兩部:語法篇和文獻篇。本書為語法篇,由淺及深地講解了字母、發(fā)音、各種類型的詞、語法,包含了拉丁語的基本文法知識。章節(jié)
本書以上個世紀初在中國廣泛使用的一部拉丁語入門教程為藍本,經(jīng)作者十余年使用教學并根據(jù)學生反饋進行改編,使之更加符合當代中國學生學習拉丁語的習慣,突出了學習重點和難點,是一部優(yōu)秀的拉丁語入門教材。本教程分為兩部:語法篇和文獻篇。本書為文獻篇,收錄了不同作者三十余篇作品的選段,時間橫跨千余年,內容包括文、史、哲、法學、宗教
《烏爾都語漢語詞典》是我國第一本烏爾都語漢語詞典,收入詞條約6.5萬條。它具有詞匯量大,信息廣的特點,除收入日常詞匯外,重要的伊斯蘭教宗教知識的詞匯、諺語、習語、俗語、方言比比皆是,同時還收集了重要的宗教故事、歷史故事。為了呈現(xiàn)出時代的特色,本詞典還吸收了部分現(xiàn)代語言的詞匯,以及近年來政治、經(jīng)濟、科技等方面比較穩(wěn)定的詞
《速速成系列:點擊意大利》是一本關于意大利文化和語言的教材,分為20個單元,將最古老的傳統(tǒng)和最緊跟時代的話題都涵蓋其中。本書適合意大利語中級水平者使用,是各類意大利語課程的理想補充教材,也同樣適合學生自學時使用。本書每課均設有需要學生了解的詞匯表,以及多種多樣的習題,包括閱讀理解、口頭和筆頭表達、詞匯擴充等,還配有各類
劉毅編譯的《葡萄牙語詞匯分類學習小詞典(漢葡英對照葡漢詞匯表新版)》收入超過7000條詞語表達,分類從交際需要和語言自身特點出發(fā),涉及現(xiàn)代社會生活的方方面面。全書由14大類50個小類構成。分類詞條,葡萄牙語列在每頁的中間,漢語在左側,英語在右側。漢語意思對應于葡萄牙語,排列順序按照漢語拼音,相關條目、概念或者具體使用歸
《桑尼亞意大利語入門教程》是一套適合意大利語初學者者使用的意大利語入門教材。其中包含學生用書和練習冊。學生用書以一名剛剛開始學習意大利語的中國學生桑尼亞(SONIA)為主線,采用循序漸進的方式,帶領讀者系統(tǒng)而全面地學習意大利語;練習冊則針對學生用書中每一單元的語法和句法,設置相應的課后練習,讓學習者能更牢固地掌握所學知
《伊索寓言》是歐洲寓言史上歷史最為久遠、影響也最大的一部寓言集!兑了髟⒀浴肥枪畔ED語—漢語雙語對照本,隸屬“日知古典叢書”。本書希臘文本系依據(jù)德國托依布納叢書中伊索之《伊索寓言》(Aesop:CorpusfabularumAesopicarum,1959—1970年版),其中匯集了由古代到中世紀的各種伊索寓言材料,選