本書(shū)是以浪漫主義德奧藝術(shù)歌曲為主要內(nèi)容的專著。本書(shū)從浪漫主義思潮的特點(diǎn)及影響出發(fā),對(duì)19世紀(jì)德奧藝術(shù)歌曲的產(chǎn)生、發(fā)展,以及藝術(shù)流變進(jìn)行了詳細(xì)闡釋與研究。重點(diǎn)對(duì)19世紀(jì)德奧藝術(shù)歌曲發(fā)展中做出巨大貢獻(xiàn)的音樂(lè)名家舒伯特、舒曼、門(mén)德?tīng)査、勃拉姆斯、胡戈沃爾夫、古斯塔夫·馬勒和理查施特勞斯等人的藝術(shù)歌曲風(fēng)格及特點(diǎn),以及他們對(duì)藝術(shù)
《爵士樂(lè)標(biāo)準(zhǔn)曲》是一本全面介紹爵士樂(lè)經(jīng)典作品的指南,講述了266首經(jīng)典曲目背后的故事,對(duì)兩千多張唱片進(jìn)行推介,并包含爵士名家軼事,是爵士樂(lè)愛(ài)好者的常備書(shū)籍。作者泰德·喬亞凝結(jié)畢生思想精粹,帶領(lǐng)讀者了解爵士樂(lè)經(jīng)典曲目。身為爵士鋼琴家,他演奏這些歌曲已有數(shù)十年之久。身為音樂(lè)史學(xué)家和樂(lè)評(píng)人,備受業(yè)界認(rèn)可的爵士樂(lè)專家,他將自己
本書(shū)是中外經(jīng)典聲樂(lè)作品大系系列叢書(shū)之一,本書(shū)收錄11首莫扎特的女聲音樂(lè)會(huì)詠嘆調(diào),如《不,你做不到》(No,?che?non?sei?capace)、《偉大的靈魂,高貴的心》(Alma?grande?e?nobil?core)等。該書(shū)除了對(duì)每首歌曲的歌詞進(jìn)行了傳統(tǒng)意義上的譯配之外,還針對(duì)整首歌詞進(jìn)行了字對(duì)字的直譯和全句的
本書(shū)是中外經(jīng)典聲樂(lè)作品大系系列叢書(shū)之一,本書(shū)收錄10首莫扎特的女聲音樂(lè)會(huì)詠嘆調(diào),如《溫馨的平靜》(Ridente?la?calma)、《請(qǐng)你們接受我的感謝》(Nehmt?meinen?Dank)等。該書(shū)除了對(duì)每首歌曲的歌詞進(jìn)行了傳統(tǒng)意義上的譯配之外,還針對(duì)整首歌詞進(jìn)行了字對(duì)字的直譯和全句的意譯。為了便于國(guó)內(nèi)的聲樂(lè)師生學(xué)
本書(shū)是中外經(jīng)典聲樂(lè)作品大系系列叢書(shū)之一,本書(shū)收錄18首莫扎特的男聲音樂(lè)會(huì)詠嘆調(diào),如《你走吧,怒火中燒的女人》(Va?dal?furor?portata)、《別害怕,我心愛(ài)的人》(Non?temer,?amato?bene)等。該書(shū)除了對(duì)每首歌曲的歌詞進(jìn)行了傳統(tǒng)意義上的譯配之外,還針對(duì)整首歌詞進(jìn)行了字對(duì)字的直譯和全句的意
本書(shū)是大提琴曲庫(kù)的經(jīng)典曲目,也是考驗(yàn)演奏者的試金石。本版編訂者吳和坤教授從自己的演繹和教學(xué)經(jīng)驗(yàn)出發(fā),結(jié)合對(duì)手抄譜和其他版本樂(lè)譜的細(xì)致研究,重新編訂和提供了演繹該作品的另一種方式,精心標(biāo)注了弓法和指法,對(duì)多聲部層次和音樂(lè)語(yǔ)言的把握給出了新的解讀。本樂(lè)譜文字部分均提供中英文對(duì)照版本,為今后版權(quán)輸出提供可能性。
本書(shū)選取貝多芬的三首弦樂(lè)四重奏:c小調(diào)第四弦樂(lè)四重奏(作品18號(hào),第四首)、A大調(diào)第五弦樂(lè)四重奏(作品18號(hào),第五首)、降B大調(diào)第六弦樂(lè)四重奏(作品18號(hào),第六首),以分譜形式出版,四位作者按照樂(lè)器聲部分別為樂(lè)譜增加了弓法、指法,并重新劃分樂(lè)句。國(guó)內(nèi)目前未有系列弦樂(lè)四重奏樂(lè)譜出版,因此一定程度上填補(bǔ)空白。近幾年,隨著重
本書(shū)選取海頓的3首弦樂(lè)四重奏作品,分別是:D大調(diào)弦樂(lè)四重奏“云雀”(Hob.III:63,作品64號(hào),第五首)、g小調(diào)弦樂(lè)四重奏“騎士”(Hob.III:74,作品74號(hào),第三首)、降B大調(diào)弦樂(lè)四重奏“日出”(Hob.II:78作品76號(hào),第四首),以分譜形式出版,四位作者按照樂(lè)器聲部分別為樂(lè)譜增加了弓法、指法,并重新