流暢英語口語教程(第2版)第2冊 教師用書(附光盤)
《緬甸語寫作教程》本教程以緬甸語寫作基礎知識與應用技能、緬甸語文體知識,特別是應用文體的特點、篇章結(jié)構(gòu)、寫作技巧和修辭手段為主要內(nèi)容,將文體寫作知識與范文相融合,通過理論知識介紹、范文解析、寫作實踐等環(huán)節(jié)的設計,引導學生形成多角度審題立意的思維方式,啟發(fā)學生的寫作智能,以期提高學生的緬甸語寫作能力和語言綜合運用能力。本
本書從講授泰語語音發(fā)音部位和發(fā)音方法開始,對中國學生難分辨的語音進行對比發(fā)音訓練;在介紹泰語語音拼讀規(guī)則后,按學習內(nèi)容先后順序編排的單音節(jié)詞和雙音節(jié)詞。
《緬甸語漢語比較研究》稿從歷史比較語言學的角度對緬甸語進行了全面的描寫和分析,從歷時和共時兩個角度詳細論述了緬甸語語音、詞匯、語法的形成和發(fā)展,并與漢語作了比較,揭示了緬漢兩種親屬語言的共同點和差異。其中書稿對緬漢同源詞的比對和構(gòu)擬最見功力,對漢藏語比較研究和古漢語研究都極具價值。
本書共八課及3個附錄,講解了單元音與輔音、拼音與聲調(diào)、章節(jié)與二合元音、三合元音、單元音后附輔音、二合元音與三合元音后附輔音等內(nèi)容,并在每課后附有注釋和譯文。
本書由概論(第一章)、寫作技巧(第二至第四章)、應用文寫作(第五章)和附錄及參考答案四大部分構(gòu)成。
本書分為四個部分:第一部分為翻譯簡史(第1章),第二部分為翻譯原理(第2-4章),第三部分為翻譯技巧(第5-9章),第四部分為翻譯實踐。
本教程力求使學習者在有限的時間內(nèi)較好地掌握越南語的語音知識.掌握一定數(shù)量的越南語常用詞匯和用語,能與越南人進行般的日常交流,并為進一步提高越南語語言知識打下基礎。全書分為基礎篇和實戰(zhàn)篇兩大部分;A篇系統(tǒng)介紹了越南語的發(fā)音方法、發(fā)音特點和發(fā)音規(guī)則;實戰(zhàn)篇通過設置語言場景,收集了日常生活中使用頻率較高的單詞、俗語和句型。
一個民族的語言具有其特定的生成背景和發(fā)展軌跡,反映出該民族在特定的地理環(huán)境和物質(zhì)條件下所形成的心理取向、思維聯(lián)想、審美觀念特征以及該民族所創(chuàng)造出來的物質(zhì)文明和精神文明價值。如何通過語言去把握一個民族的文化特質(zhì)并進一步獲得理想的交際效果多年來一直為跨文化交際者所重視,同樣也受到語言教學和研究者以及社會文化工作者的重視!
本書由18課組成,包括了緬語輔音字母、基本元音、鼻化元音和短促元音等。大多數(shù)語音都配有簡單的發(fā)音口型圖,幫助讀者正確理解口型;專門設置了字母書寫規(guī)則和書寫范例欄目,供初學者參考和模仿練習;多數(shù)課文均擴充了拼讀練習的拼讀素材,力求涵蓋各個語音難點和重點。另外,本書針對學習者在學習過程中出現(xiàn)的難點和要點,設置了大量的強化練