蘇聯(lián)解體對俄羅斯社會(huì)的沖擊在語言系統(tǒng)也得以充分體現(xiàn),對俄語的動(dòng)態(tài)研究為俄語學(xué)界責(zé)無旁貸!懂(dāng)代俄語現(xiàn)狀研究》稿研究對象為當(dāng)代俄語,具體指蘇聯(lián)解體之后至今這二十余年的俄語。研究內(nèi)容為這期間在俄語各個(gè)層面發(fā)生的變化以及這些變化的形成原因。書稿涉及俄語語言系統(tǒng)的所有層面,六個(gè)主體章節(jié)分別是當(dāng)代俄語語音、詞匯構(gòu)成、詞義、構(gòu)詞、
本書為《魅力俄羅斯》套系叢書第三本《文化篇》,為高等學(xué)校大學(xué)俄語通識(shí)教育系列多媒體教材,面向廣大無任何俄語基礎(chǔ),對俄語和俄羅斯文化感興趣的學(xué)生。全書共16課,每周1課,為2課時(shí)。以詳細(xì)不失生動(dòng)的語言講述俄羅斯在藝術(shù)、美學(xué)、文學(xué)、社會(huì)學(xué)等方面的眾多文化現(xiàn)象,是一本大學(xué)通識(shí)課文化類教材,文化魅力系列含《政經(jīng)篇》、《歷史篇》
本書分為教學(xué)理論和教學(xué)實(shí)踐兩部分。理論概述了現(xiàn)代俄語報(bào)刊語言的特點(diǎn)、報(bào)刊閱讀課程定位等問題,分別對學(xué)生閱讀思維機(jī)制、教師角色、報(bào)刊閱讀教學(xué)的選材和組配、學(xué)生閱讀水平與質(zhì)量的檢測與評估等進(jìn)行研究。教學(xué)實(shí)踐分為兩個(gè)部分:第一部分選材時(shí)效性較強(qiáng),主要為授課老師在授課前選擇俄羅斯媒體上報(bào)道的最新國際、國內(nèi)重大新聞,及時(shí)捕捉俄文
《大學(xué)俄語(東方新版)教師用書7》與《大學(xué)俄語(東方新版)學(xué)生用書7》配套使用。書中內(nèi)容包括教學(xué)法,學(xué)生用書練習(xí)答案、知識(shí)點(diǎn)的詳盡講解以及教學(xué)內(nèi)容的補(bǔ)充材料等。對學(xué)生用書中的重點(diǎn)、難點(diǎn)進(jìn)行了細(xì)致的梳理,總結(jié)了積極詞匯、固定表達(dá)法和重點(diǎn)句型,以提高課堂效率。該書編寫科學(xué)合理、內(nèi)容詳實(shí)。
本書共有20課,內(nèi)容包括:精美紛呈“中國結(jié)”;有愛情,就有孤單;好對象;活該;還想再買一輛汽車;記住,有人不喜歡你等。
《大學(xué)通用俄語》是根據(jù)國家教育委員會(huì)審定的《大學(xué)俄語課程教學(xué)要求》的有關(guān)規(guī)定和要求編寫的大學(xué)俄語初級教程,分上下兩冊,供高等院校以俄語為第二外語的本科生和研究生使用。教學(xué)目的是使學(xué)習(xí)者在180左右學(xué)時(shí)內(nèi)掌握俄語的語音、語法,達(dá)到《要求》規(guī)定的基礎(chǔ)階段三級要求的最低詞匯量約1700個(gè)單詞,并具有最基本的讀、聽、說、寫、譯
《實(shí)用俄語聽說教程》本著實(shí)用性、交際性、主體性和任務(wù)型的原則,共設(shè)置了20個(gè)交際主題:初識(shí)、相遇、家庭、天氣、學(xué)習(xí)、娛樂、運(yùn)動(dòng)、休閑旅游、節(jié)日、城市觀光、購物、銀行、看病買藥、飯店、網(wǎng)絡(luò)、交通、情感、職業(yè)、就職、商貿(mào)。每課均由“學(xué)習(xí)目標(biāo)”“情境對話”“聽力訓(xùn)練”“口語練習(xí)”及“文化國情”5個(gè)模塊構(gòu)成。學(xué)習(xí)目標(biāo)模塊明確本
本教材以針對性和實(shí)用性為原則,緊扣俄羅斯商務(wù)活動(dòng)的基本特點(diǎn),全教材共分為18個(gè)單元,第1單元進(jìn)行概述,從第2單元起分別以商務(wù)活時(shí)各個(gè)環(huán)節(jié)應(yīng)用的商務(wù)信函為主題,將商務(wù)活動(dòng)中的代理業(yè)務(wù)函、工程技術(shù)服務(wù)函和商務(wù)廣告函以及商務(wù)禮儀活動(dòng)中經(jīng)常采用的商務(wù)邀請函、商務(wù)賀信和感謝信分別作為單元的主題。每單元分為導(dǎo)語、例信、注釋、任務(wù)與
《俄語固定詞組手冊》收錄俄語1174條詞組,每個(gè)義項(xiàng)都給出了詳細(xì)的漢語解釋。為了突出實(shí)用性,分別指出了書中所敘固定詞組的詞類屬性,包括作代詞用的詞組、作謂語用的詞組、作動(dòng)詞用的詞組、作副詞用的詞組、作前置詞用的詞組、作插入語用的詞組及作插入語的組成部分的詞組、作感嘆詞用的詞組、作語氣詞用的詞組等,其用法通過注釋并輔以例
本書收錄了150余首有代表性的宋詞及其俄語譯文。這150余首詞涉及中國歷的一系列重大政治、文化事件,反映了中國歷整整一個(gè)時(shí)代。讀者從中不僅可以知曉宋詞的發(fā)展歷史,還可以了解中國南北宋時(shí)期帝王將相興衰迭的歷史。本書譯文精雕細(xì)琢,在保留原作深刻含義的同時(shí),力圖揭示原作要旨,即中國古典詩詞所蘊(yùn)含的永恒的價(jià)值觀,那就是對家園故