本書分上下篇。上篇是“我讀《老子》”,介紹和論述老子其人其書其道。首先介紹和分析了有關老子其人其書的爭論,論述了司馬遷《老子列傳》是可信的,爭論源自誤讀《老子列傳》,誤讀的真相是儒道互絀;接著簡要介紹了《老子》名稱、注解、版本流傳演變情況;重點論述了老子為誰著書及所著何意,提出《老子》是老子進獻給君王的、一部以道論為思
本書以《論語》章句為素材和綱領,以孔子及其弟子為主角,撰寫了28則小故事,既形象、直觀地闡釋了《論語》所蘊含的哲理,又生動地重現(xiàn)了孔子及其弟子的形象、故事,以及春秋末期的社會風尚。比如《宰予晝寢》一章,作者根據(jù)《論語·公冶長篇》的一段原文,細膩地重構(gòu)了宰予的心態(tài)變化,推想出“宰予晝寢”的前因后果。其描寫能讓現(xiàn)代的讀者感
本書賦予老子哲學系統(tǒng)的理論結(jié)構(gòu),從先秦諸子的思想源流出發(fā)探究《道德經(jīng)》的真實義理,結(jié)合《道德經(jīng)》原文,解析文本內(nèi)涵,并輔以作者豐富的個人感悟,將經(jīng)典與現(xiàn)實生活相聯(lián)系,旨在求得貼切而恰當?shù)睦斫,可謂“用生命去解讀而有的智慧結(jié)晶”。
本書是一本對《道德經(jīng)》內(nèi)容的正向解讀圖書。特點之一是,嘗試了結(jié)合現(xiàn)實案例對老子思想進行白話文解讀;特點之二是,放棄了之前眾多學者譯注《道德經(jīng)》那種繁冗復雜但對于讀者并無實際意義的條文引注,力求以通俗易懂的語言闡述《道德經(jīng)》的精髓,使之成為一部具有廣泛吸引力和實用性的大眾普及性讀物,爭取讓每一個人都能讀懂《道德經(jīng)》。
本書是華東政法大學人文素養(yǎng)公共課“《韓非子》導讀”的講稿結(jié)集并進行相應的整理而成,是對法家經(jīng)典作品《韓非子》的全面解讀之作。全書從韓非子的人生經(jīng)歷開始講起,論述了他的學術(shù)淵源、與儒家的“恩怨”,再由其人性惡的理論基礎而及于法、術(shù)、勢的法家思想精要,對其用人與變法思想也作了專題闡述,并就其文學魅力進行了剖析。全書共分十一
清代粵西諸子學研究
本書為禮學名家王關仕先生的代表作,共計六章,首章考敘服飾之源流、形制之標準、文飾之意義;二章為名義之考辨;三章為色度之考辨;四章為服章之考辨;五章為形制之考辨;六章?lián)椧钥急娼?jīng)義。尤值得一提的是,書前配有一百余幅精美插圖。因此,本書對于還原周代之服飾形制,縷析其文化內(nèi)涵,從而激發(fā)我固有之民族精神具有重大而深遠的意義。
《天下篇》全文共計三千余字,作為先秦時代的一個單篇,已經(jīng)算得上是一個比較大的文本了。從內(nèi)容來看,《天下篇》先有一個概括性的總論,用以描繪古之道術(shù)的由來與全貌,及其破裂之后四散開來的全過程。接下來,逐一論述古之道術(shù)在莊子時代的承載者:一是墨翟、禽滑厘;二是宋钘、尹文;三是彭蒙、田駢、慎到;四是關尹、老聃;五是莊子;六是惠
《孔子或君主之學》(Confuciusoulasciencedesprinces(又譯為《論語導讀》),1688)乃是首*《大學》《中庸》《論語》的法文譯本,其作者為17世紀法國學者弗朗索瓦·貝尼耶(FrançoisBernier,1620-1688)。 該書內(nèi)容由兩部分組成,第一部分為作者
本書是《商君書》的全新考辨注評成果。全書以歷史實踐為根基,對涉及《商君書》的戰(zhàn)國時期各個學派的不同觀點作出客觀性考辨,對《商君書》中被后世各個時期扭曲的觀點、論說,甚或整篇文章之立意,作出有歷史根據(jù)的考辨,以還原其本意。