此譯著是譯者在其博士論文《早期道家、生態(tài)批評、人類世:愛德華·托馬斯案例研究》的基礎上,深入研磨而來。譯文主要采用直譯和意譯相結合的翻譯方法,盡最大努力忠實地再現(xiàn)托馬斯的詩藝和詩學理念;在忠實于原作思想的基礎上,譯文采用了格義策略,借用傳統(tǒng)道家生態(tài)詩學的視角譯介托馬斯部分詩作,力圖有理有據(jù)地為托馬斯構建一張新的“身份名
從情感認知到實際行動,從結交朋友到維系友誼,這套書涵蓋了兒童社交的基本方面。 從認知啟蒙和行動教育兩方面引導兒童正確參與社交活動,幫助兒童培養(yǎng)各項社交能力。 8個故事從社交的不同階段入手,提出了童年時期的8大社交困惑,生動展現(xiàn)了孩子們廣袤的內心世界和豐富的情感需求。 為什么要交朋友? 《鮑勃和小母雞》——朋友可以給生
武器浮生錄(2版)
死亡約會(2版)
山核桃大街謀殺案(2版)
大象的證詞(2版)
沉睡謀殺案(2版)
五只小豬(2版)
奉命謀殺(2版)
空幻之屋(2版)