楚亡以后,楚辭創(chuàng)作經歷了短時期的沉寂,終于在漢代得到復蘇。漢高祖本人即“好楚聲”,皇室及大臣復多楚人。由于淮南王、梁孝王、漢武帝、漢宣帝先后提倡,使楚辭的整理和創(chuàng)作得到重視。文學史上凡有名著,便多效顰續(xù)貂之作。漢人對于屈宋,也是如此。“初,劉向裒集屈原《離騷》《九歌》《天問》《九章》《遠游》《卜居》《漁父》,宋玉《九辯
本書以中國古代女詩人及其作品在英語世界的譯介、傳播、接受和研究情況為研究對象,運用文獻學與思想史相結合的方法,并借鑒變異學、闡釋學、接受美學等相關理論,通過對英語世界中國古代女詩人譯介、研究成果的概況總覽,以及對代表作家、代表性著作的深入分析,考察英語世界中國古代女詩人研究的萬象百態(tài)和豐富內容,展現英語世界中國古代女詩
《詞學十講(插圖版)》根據龍榆生先生詞學學習創(chuàng)作課上講義編輯而成,作品深入淺出地講解了詞學淵源、選調、作法等內容。作為與夏承燾、唐圭璋齊名的詞學大家,文中多本色當行語。其論選韻、重去聲、析比興,皆鞭辟入里,富遠見卓識,可說是講解宋詞欣賞的優(yōu)秀讀物。
本書收錄《也談賈寶玉的鄙棄功名利祿》《<紅樓夢>人物形象的客觀性》《<紅樓夢>文學語言論》《<三國演義>品評十題》《論毛宗崗對<三國演義>的批評》《論批評家金圣嘆》等文章。
本書通過對中國兒童文學從二三十年代到文革十七年的梳理,精心挑選出幾十個典型性的個案,通過對這些代表當時中國兒童文學創(chuàng)作最高水準的兒童文學作品的評析,梳理出獨具一格的中國兒童文學發(fā)展軌跡史。作家評述結合,個性化的文字有見地有深度,張揚了中國式的純文學傳統(tǒng)。
本書系網絡小說類型研究的論文集,收錄了八篇學術論文,同時匯總了“當代文學格局中的網絡文學”座談會上與會代表的發(fā)言,內容涵蓋玄幻、同人、穿越言情、網游、女尊等不同類型的網絡小說,也涉及網絡文學批評、網絡文學影視改編、網絡文學與現實主義的關系等熱門話題;既有對具體某個小說類型的微觀評析,也有對整個網絡文學發(fā)展的宏觀論述。
本書作者以文學網站簽約作者的身份深入網絡文學現場,系統(tǒng)梳理二次元文化及網絡文學的發(fā)展脈絡,對“二次元”“二次元文化”以及“同人小說”“耽美小說”“網絡游戲小說”等概念都有明晰的界定,并對其在當下中國的生成背景、表現形態(tài)、本質特征及文化影響進行了探討。
本書對《紅樓夢》中的部分詩詞做了直譯和意譯的解讀,挖掘該書中被隱去的“真事”,行文流暢,感情充沛,展現了作者的“紅樓情結”,也可為讀者閱讀《紅樓夢》開一扇新窗。
《飯店管理》從飯店與飯店的定位、飯店的組織機構及崗位設置、飯店的運營環(huán)境與戰(zhàn)略管理、飯店的營銷管理、飯店的前廳管理、飯店商務與會議服務管理、飯店的客房服務管理、飯店的餐飲運營與管理、飯店的康樂服務管理、飯店的企業(yè)文化建設、飯店的人力資源管理、飯店的服務質量管理等方面,系統(tǒng)詳細地介紹了飯店管理專業(yè)的知識與技能。本書主要面
本書是教育部人文社會科學青年基金項目成果,主要分析明清刊本《西游記》豐富的插圖在形式的演變上所表現出的地域上的不同刊刻風格,以及因鐫刻者技法不同而形成的不同風貌,也反映了在印刷技術改進后所形成的刻印與石印風格差異,同時揭示了小說流布國外后所形成的本土與異域的民族審美差異。從語-圖互文的角度出發(fā),分析明清刊本《西游記》的