本書包括“呂進八十華誕專欄”“格律體新詩研究”“抗戰(zhàn)詩歌研究”“中國現(xiàn)代詩學(xué)專欄”“研究生論壇”“音樂文學(xué)研究”“詩評家專欄”“詩學(xué)序跋”八部分。
《唐宋八大家鑒賞辭典》在《唐宋八大家文鈔》的基礎(chǔ)上,再加精選,選擇各家文章中思想與藝術(shù)尤勝者匯為一編,逐篇進行鑒賞,可謂名家中的名篇、精品中的經(jīng)典。詳細(xì)而準(zhǔn)確的注音與釋義,為讀者掃清文字障礙,說明相關(guān)典章制度和文化知識,幫助讀者與古代文章大家更暢通地交流、溝通。
《中國兒童文學(xué)史》立足于深厚的民族文化和優(yōu)秀的文學(xué)傳統(tǒng),并對近現(xiàn)代學(xué)習(xí)、借鑒西方文學(xué)的成績亦寄予關(guān)注,系統(tǒng)論述了中國兒童文學(xué)的發(fā)展史,論述的作品題材涉及詩歌、小說、寓言、影視與戲劇文學(xué)、科學(xué)文藝等。
《詩經(jīng)》是我國*部詩歌總集,記錄了中華民族童年時期的生活圖景,也抒寫了先民生動感人的情感脈絡(luò)。 本書概述了《詩經(jīng)》中詩歌產(chǎn)生的時間、地點、時代背景和作者群體,對風(fēng)、雅、頌所代表的不同內(nèi)容的詩歌進行分析,揭示了賦、比、興三種表現(xiàn)形式的特色,在基礎(chǔ)上總結(jié)了《詩經(jīng)》的史學(xué)價值和文學(xué)價值。 《詩經(jīng)》在不同歷史時期的流傳產(chǎn)生不同
《初盛唐旅游詩歌研究》以規(guī)模隆盛、氣象萬千的初盛唐旅游詩歌為研究對象。疆域廣闊的唐帝國擁有其他國家難以比擬的地質(zhì)地貌和自然風(fēng)光。社會相對安定的初盛唐,讀書山林與漫游行卷共生盛行。名山大川與江河湖海催生著人文景觀,人文傳說又不斷給自然景觀增添內(nèi)涵的層次!耙晕矣^物,物皆著我之色彩”。壯游中漫看的風(fēng)光、貶途中觸心的景觀、人
人間詞話(珍藏詳解版)(精)
茅盾和丁玲是中國新文學(xué)史上具有開創(chuàng)性的作家,又曾是新中國文學(xué)的領(lǐng)軍人物。他們的小說創(chuàng)作與五四精神及中國革命密不可分!睹┒芏×嵝≌f研究》以這兩位地位特殊、經(jīng)歷獨特的作家為研究對象,旨在探討其如何處理革命與文學(xué)的關(guān)系,遵循政治要求與保持自身個性、忠于藝術(shù)理想的關(guān)系,從中發(fā)現(xiàn)值得汲取的經(jīng)驗和教訓(xùn)。
《古詩英譯中西翻譯流派比較研究》從翻譯詩學(xué)視角出發(fā),以詩體派譯者翟理斯、許淵沖,自由體派譯者韋利、龐德、羅厄爾、威廉斯與雷克思羅斯,散體派譯者翁顯良以及中西譯者群比較為研究對象,以文本細(xì)讀為經(jīng),以各流派譯者的語言觀、翻譯觀或詩學(xué)觀以及所處的時代為緯,參照語言學(xué)、文學(xué)、文化學(xué)、藝術(shù)學(xué)、美學(xué)、翻譯學(xué)等學(xué)科的相關(guān)理論知識撰寫
宗教與文學(xué)的融合,是一種普遍的文化現(xiàn)象,在志怪小說發(fā)展演變的過程中,鬼文化通過提供素材、形象、主題、觀念等多種途徑滲透到文學(xué)創(chuàng)作中,而志怪小說又有通過輯錄、加工、改編和再創(chuàng)作,不斷充實著鬼文化的內(nèi)容,豐富著鬼的形象,改變著人們的鬼觀念和信仰。特別是文人在大量輯錄民間鬼故事的過程中,發(fā)現(xiàn)了鬼形象魅力的文學(xué)表現(xiàn)力。文人豐富
該本書收集、整理、注解了傳揚歌,并分析了其來源、格式、內(nèi)容及其所反映的壯鄉(xiāng)社會生活。通過分析壯族文化特質(zhì),闡述了傳揚歌存在的文化生態(tài),并就如何構(gòu)建新的道德觀提出了自己的見解。該本書挖掘并選取了四份至今無人涉及的壯族古壯字手抄本進行對譯注釋,豐富了壯族傳揚歌的研究資源,進而闡述了壯族傳統(tǒng)文化的深層特質(zhì),對保護和弘揚壯族文