是水利類職業(yè)院校學(xué)生學(xué)習(xí)英語入門指導(dǎo)書。本書共分23章,以“主—系—表”“主—謂—賓”兩種英語句子型式為主線,由主干到細(xì)節(jié)對(duì)英語句子成分、結(jié)構(gòu)進(jìn)行分析;循著由簡(jiǎn)到繁,化繁為簡(jiǎn),由淺入深,由表及里,系統(tǒng)性學(xué)習(xí)、理解、掌握的路子去解析英語句法,展開整體內(nèi)容布局。書中對(duì)英語16種時(shí)態(tài)講解順序獨(dú)具特色,完整地揭示了謂語動(dòng)詞與非
過程寫作觀認(rèn)為寫作是一個(gè)關(guān)于構(gòu)思、起草、修改、編輯等過程環(huán)節(jié)中的交互活動(dòng)。本書借鑒了過程寫作觀和系統(tǒng)功能觀,在學(xué)術(shù)英語過程寫作知識(shí)講解層面構(gòu)建了完整的、有梯度的寫作知識(shí)和策略系統(tǒng)網(wǎng)絡(luò)。本書按照寫作過程,將寫作問題分為寫前過程(PrewritingProcess)、撰寫過程(DraftingProcess)、修改過程(R
本書為考研英語寫作復(fù)習(xí)備考書籍,適用于備考2025年考研英語一、二的學(xué)生。本書以考研英語大綱要求和真題為導(dǎo)向,總結(jié)了考研英語寫作的通用模板和萬能表達(dá)方法,模板精煉地道,高階范文文采斐然,適合各層次考生。圖書從審題要點(diǎn)、寫作格式、謀篇布局指導(dǎo),到對(duì)不同文體的典范寫作方案,給出了一套考研英語寫作高分備考方法。此外,本書對(duì)不
本書通過對(duì)大學(xué)英語學(xué)習(xí)的歷史與發(fā)展、當(dāng)前面臨的主要挑戰(zhàn)以及大學(xué)生英語水平現(xiàn)狀的深入分析,揭示了英語學(xué)習(xí)中的常見問題及其解決對(duì)策。本書的目的是幫助英語教師、教育管理者以及研究人員更好地理解和應(yīng)對(duì)大學(xué)英語教學(xué)中的各種挑戰(zhàn),促進(jìn)英語教學(xué)的改革與創(chuàng)新,提高教學(xué)效果與質(zhì)量。
《專四詞匯詞根+聯(lián)想記憶法亂序便攜版》是“詞根聯(lián)想”記憶法系列詞匯書之一。該書對(duì)《專四詞匯詞根+聯(lián)想記憶法亂序版》進(jìn)行了精簡(jiǎn)和壓縮,詞匯量不變,但開本更小巧、輕薄,便于讀者隨身攜帶,在沖刺階段進(jìn)行詞匯復(fù)習(xí)。本書結(jié)合考試從英語專業(yè)教學(xué)大綱中收錄了基礎(chǔ)高頻詞、重點(diǎn)核心詞、大綱認(rèn)知詞和基礎(chǔ)簡(jiǎn)單詞,對(duì)要求考生熟練掌握的基礎(chǔ)高頻
本書以“跨文化交際”這一角度為切入點(diǎn),分析了我國(guó)現(xiàn)階段高校英語的教學(xué)現(xiàn)狀,并結(jié)合培養(yǎng)大學(xué)生跨文化交際的意義,提出基于跨文化交際的大學(xué)英語教學(xué)模式,以期能為更多優(yōu)秀國(guó)際型人才的培養(yǎng)提供參考。內(nèi)容包括:文化與跨文化交際概述、翻譯理論概述、英語翻譯教學(xué)概述、當(dāng)代英語翻譯的改革與發(fā)展、高校英語翻譯教學(xué)存在的問題及發(fā)展思路、高校
本書是一本研究英漢文化翻譯的學(xué)術(shù)性著作。本書基于文化與翻譯的關(guān)系、中西文化差異對(duì)英漢翻譯的影響以及文化翻譯的原則與策略,重點(diǎn)論述了英漢社交文化翻譯、自然文化翻譯、習(xí)俗文化翻譯問題。之后,本書將視角轉(zhuǎn)向分析漢英翻譯相關(guān)問題,介紹了漢譯英中的文化空缺現(xiàn)象以及處理對(duì)策,并結(jié)合具體的實(shí)例研究了中國(guó)典籍、詩(shī)詞曲賦、散文小說、琴棋
本書是一本研究英漢語言對(duì)比與翻譯的書,分為六章。第一章為英漢語言對(duì)比概述,主要講述了英漢語言的起源與發(fā)展、英漢語言對(duì)比的起源與發(fā)展、英漢語言在發(fā)展中的特點(diǎn)及其對(duì)比、英漢語言對(duì)比研究的方法與步驟以及英漢語言文化與思維的差異分析;第二章為英漢詞匯的對(duì)比及翻譯,分別從英漢詞匯特征對(duì)比、認(rèn)知語言角度下的英漢詞匯對(duì)比、跨文化背景
“讀懂當(dāng)代中國(guó)”是外國(guó)語言文學(xué)類專業(yè)“三進(jìn)”教學(xué)的重要內(nèi)容,也是“新基建”精神下外國(guó)語言文學(xué)類專業(yè)教材建設(shè)的題中之義。本系列教材共四冊(cè),每?jī)?cè)8個(gè)單元,每個(gè)單元設(shè)計(jì)話題一致的A、B兩篇文章。文章A用于課堂教學(xué),按知識(shí)、能力、素養(yǎng)三個(gè)維度進(jìn)行編排;文章B用于學(xué)生練習(xí),體現(xiàn)問題導(dǎo)向、注重思辨能力的提升。四冊(cè)教材的難度逐漸提升