閱讀時(shí),你是否會(huì)有這樣的困惑:眾人盛贊的海明威式的文風(fēng)究竟好在哪兒?普拉斯在她自傳體小說《鐘形罩》的開頭,為什么會(huì)突兀地提及一對間諜夫婦?一本一半篇幅都是食譜的書,為何能在文學(xué)史上占據(jù)一席之地?若任由眼睛滑過書頁的表面,這些困惑是不會(huì)自行消散的。唯有深入文本內(nèi)部,你才能獲得解答。從《了不起的蓋茨比》到《洛麗塔》,從莎士
本卷為國家社會(huì)科學(xué)基金重大項(xiàng)目成果“百年來歐美文學(xué)‘中國化’進(jìn)程研究”系列叢書的第四卷。本卷從外來文化與文學(xué)進(jìn)入中國百年來歷程的角度,來審視中國現(xiàn)代新文化、新文學(xué)建立的曲折艱難歷程,重點(diǎn)介紹了從1949年到1979年三十年間歐美文學(xué)“中國化”的進(jìn)展情況。在前一卷問題的順延發(fā)展的基礎(chǔ)上,主要回答了中華人民共和國成立初期三
本書為國家社會(huì)科學(xué)基金重大項(xiàng)目成果、國家出版基金項(xiàng)目《百年來歐美文學(xué)“中國化”進(jìn)程研究》第六卷,內(nèi)容為編年索引。本卷采用編年體結(jié)構(gòu),收錄清末鴉片戰(zhàn)爭以后至2015年間與歐美文學(xué)中國化進(jìn)程有關(guān)的各種文學(xué)翻譯、文學(xué)研究、中外文學(xué)影響與交流等現(xiàn)象的關(guān)鍵信息。在資料編目的基礎(chǔ)上,本卷試圖勾勒出歐美文學(xué)作品在中國從翻譯到接受的整
《世界名著大師課:美國卷》是世界文學(xué)領(lǐng)域的翻譯家、權(quán)威學(xué)者們對美國文學(xué)史上最具有代表性的15部名著的深入解讀,如《紅字》《白鯨》《湯姆叔叔的小屋》《草葉集》《湯姆·索亞歷險(xiǎn)記》《哈克貝利·芬歷險(xiǎn)記》《了不起的蓋茨比》《永別了,武器》《老人與!贰讹h》《麥田里的守望者》等。各名家從作者經(jīng)歷、時(shí)代背景、故事情節(jié)、人物形象、
《世界名著大師課:法國卷》是世界文學(xué)領(lǐng)域的翻譯家、權(quán)威學(xué)者們對法國文學(xué)史上最具有代表性的20部名著的深入解讀,如《巨人傳》《蒙田隨筆集》《莫里哀喜劇選》《費(fèi)加羅的婚禮》《紅與黑》《歐也妮·葛朗臺(tái)》《高老頭》《巴黎圣母院》《悲慘世界》《追憶似水年華》等。各名家從作者經(jīng)歷、時(shí)代背景、故事情節(jié)、人物形象、創(chuàng)作技巧等不同角度展
《世界名著大師課:俄羅斯卷》是世界文學(xué)領(lǐng)域的翻譯家、權(quán)威學(xué)者們對俄語文學(xué)史上最具有代表性的11部名著的深入解讀,如《葉甫蓋尼·奧涅金》《上尉的女兒》《欽差大臣》《死魂靈》《罪與罰》《卡拉馬佐夫兄弟》《戰(zhàn)爭與和平》《安娜·卡列尼娜》《復(fù)活》《靜靜的頓河》《日瓦戈醫(yī)生》等。各名家從作者經(jīng)歷、時(shí)代背景、故事情節(jié)、人物形象、創(chuàng)
本書是雨果獎(jiǎng)、星云獎(jiǎng)得主,女性主義科幻小說家喬安娜??拉斯的著名文論,她在書中模仿文學(xué)評論中的慣用論調(diào),以反諷的方式寫了一份“抑止女性寫作指南”,以此尖銳地指出和批評那些施加在女性作者身上,阻止、貶低和無視女性寫作的社會(huì)阻力。同時(shí),這又是一部主流視野之外的文學(xué)史,它重新搜羅了那些被認(rèn)為不值得了解的作品,并對那些文學(xué)史上
本書主要包括英美兒童文學(xué)史、作家背景與作品概要、英文原著節(jié)選、英語注解及問答、作品鑒賞五部分。全書整體框架依據(jù)英美兒童文學(xué)歷史發(fā)展的順序結(jié)合作品選讀編寫。我們將站在當(dāng)代學(xué)者的立場,以專業(yè)理論家的眼光,梳理英美兒童文學(xué)從十八世紀(jì)的萌芽期到現(xiàn)代豐富多元的漫長歷程,客觀地再現(xiàn)三個(gè)時(shí)期的發(fā)展全貌,同時(shí)也提供清醒、扎實(shí)的論證和剖
要實(shí)現(xiàn)文學(xué)思想研究的真正創(chuàng)新與突破,尚待更多的文學(xué)史、文學(xué)批評史,特別是20世紀(jì)以來哲學(xué)、人類學(xué)、歷史學(xué)、詩學(xué)資源的積累與反思,需要建立在跨學(xué)科意義上的原創(chuàng)性理論的建構(gòu)。《文學(xué)思想研究》即是從這個(gè)角度人手,試圖進(jìn)行跨學(xué)科的文學(xué)思想研究,這種“跨學(xué)科”更多的是期望從不同的學(xué)科出發(fā),“思想”文學(xué)并使之問題化。無論是戲劇研究
《英漢詩歌比較與鑒賞(本科規(guī)劃教材)》具有以下特點(diǎn)。(1)將中、英文詩歌進(jìn)行對比閱讀與鑒賞。在全球化日益加深、中外文化交流越來越頻繁的今天,我們需要培養(yǎng)學(xué)生的國際化視野及跨文化交流能力,更要培養(yǎng)他們兼濟(jì)天下的“人類情懷”。世界上各個(gè)國家、各個(gè)地區(qū)和各個(gè)民族的文化,都是整個(gè)人類社會(huì)寶貴精神財(cái)富和文明成果的重要組成部分。只