本書從生活中的基礎(chǔ)英語開始,兼顧音標(biāo)、語音、語法,在形式上以口語交際為主,強(qiáng)調(diào)聽說能力訓(xùn)練,通過打招呼、問候、生活起居到興趣愛好、旅行乘車、購物就餐,均以不同的場景呈現(xiàn),每個(gè)場景配有簡單練習(xí),書后附有常用詞匯表,書中穿插拓展閱讀供中老年學(xué)習(xí)者課外學(xué)習(xí)。
《托福聽力滿分必練——詞句篇真題特訓(xùn)》是一本專注聽力能力提升的托福參考書,把所有練習(xí)建立在“詞匯→句子→段落→篇章”層級進(jìn)階的框架上,拆解每個(gè)階段的能力點(diǎn),讓考生們得到全方位、系統(tǒng)化的能力訓(xùn)練。書中整理了約1300個(gè)詞匯,均選自近3年的托福考場真題,是聽力訓(xùn)練的核心必備詞匯,能背熟的考生托福聽力成績平均會有3~5分的提
本書是一部醫(yī)學(xué)論文英文摘要寫作指南,共十一章。第一章為概論,總體介紹了摘要寫作的意義、分類及基本要求;第二章至第七章詳細(xì)講解了醫(yī)學(xué)論文英文摘要寫作的核心要素,包括內(nèi)容和語言措辭等;第八章系統(tǒng)地概述了摘要寫作中的數(shù)值表達(dá);第九章講解了語法修辭。此外,根據(jù)我國作者在英文摘要寫作方面的習(xí)慣,第十章特別介紹了摘要翻譯的原則和方
本書對漢英翻譯語體進(jìn)行研究,采用語料庫文體統(tǒng)計(jì)學(xué)的方法對漢、英翻譯文本的詞匯、句法和其他語言特征進(jìn)行了實(shí)證研究和對比分析,發(fā)現(xiàn)兩種語言中的翻譯文本都存在一些顯著區(qū)別于各自語言中原創(chuàng)文本的特征,簡化、顯化和雜合化等特征在漢英翻譯語體中存在共性,為翻譯共性、翻譯規(guī)范和漢英語言接觸等研究提供了豐富的案例。
本書分為上、下冊兩部分,以打好“基礎(chǔ)”、應(yīng)用“生活”、傳播“文化”,最終服務(wù)“專業(yè)”為主旨,以培養(yǎng)國際化藝術(shù)類人才為目標(biāo),同時(shí)滿足全日制普通民辦本科院校藝術(shù)類專業(yè)大學(xué)英語教學(xué)的需求,及藝術(shù)類學(xué)生個(gè)性化發(fā)展的需要。本書以項(xiàng)目的實(shí)施過程為主體,引出各個(gè)知識點(diǎn),結(jié)構(gòu)體系完整,內(nèi)容銜接得當(dāng),適用于不同的教學(xué)方法和手段的需要。同
文化領(lǐng)域下的英漢語言比較研究
大學(xué)英語教學(xué)實(shí)踐探索
《英漢口譯教程》是***精品課程\"英漢口譯\"課程體系的組成部分,體現(xiàn)了主編多年積累的口譯教學(xué)理念與教方法,旨在幫助英語專業(yè)高年級學(xué)生、翻譯專業(yè)本科學(xué)生以及其他口譯學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)和掌握英漢、漢英交替?zhèn)髯g的技巧,并逐步提高其口譯實(shí)戰(zhàn)能力。全書遵循由易到難的原則,系統(tǒng)訓(xùn)練各種口譯技能;特別注重訓(xùn)練材料的真實(shí)性,所配MP3光盤
本書為新大學(xué)英語·綜合教程3(教師用書)!靶麓髮W(xué)英語”系列教材將立德樹人根本任務(wù)貫穿于英語知識學(xué)習(xí)、文化認(rèn)知和英語能力培養(yǎng)的全過程,依據(jù)《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》和《大學(xué)英語教學(xué)指南》精神,培育既有家園情懷,又有國際視野、思辨能力和跨文化交際能力,能夠參與國際合作和競爭的高素質(zhì)專業(yè)人才。系列教材分為“綜合
“劍橋通用五級考試官方真題”系列圖書是英國劍橋大學(xué)英語考評部和英國劍橋大學(xué)出版社授權(quán)外語教學(xué)與研究出版社在中國境內(nèi)出版的“劍橋通用五級考試”的官方真題集,是參加考試不可缺少的復(fù)習(xí)資料!秳蛲ㄓ梦寮壙荚嘖ET官方真題(新題型)1(含答案和超詳解析)》是劍橋通用五級考試中的KET考試(即KeyEnglishTest[KE