獨(dú)立學(xué)院是民營(yíng)資本和名校結(jié)合的產(chǎn)物,近年來(lái)增長(zhǎng)迅速,目前全國(guó)已有300多所。其生源多為高考第三批招生。其課程設(shè)置更趨于實(shí)用,因此許多特色課程應(yīng)運(yùn)而生!堵殘(chǎng)英語(yǔ)》就是其中之一。該書是為非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生編寫的實(shí)用性英語(yǔ)教材。旨在幫助學(xué)生在用英語(yǔ)交流的不同職場(chǎng)中建立信心,啟發(fā)和創(chuàng)造環(huán)境,通過(guò)口語(yǔ)表達(dá)和討論給定話題,使學(xué)生接觸
《暢通英語(yǔ)》系列教材是在英國(guó)MM出版公司出版的ChannelyourEnglish基礎(chǔ)上改編而成的。該系列教材各單元圍繞其主題開展聽說(shuō)讀寫活動(dòng),并將功能、結(jié)構(gòu)、詞匯、交際技能內(nèi)嵌其中,反復(fù)訓(xùn)練,與我國(guó)高職高專英語(yǔ)“學(xué)一點(diǎn),用一點(diǎn),會(huì)一點(diǎn)”的精神高度契合。此外,系列教材語(yǔ)言地道、真實(shí),注重營(yíng)造真實(shí)職場(chǎng)交際場(chǎng)景,也與我國(guó)高
《暢通英語(yǔ)(全新版)》分基礎(chǔ)、初級(jí)、進(jìn)階、中級(jí)、高級(jí)五個(gè)層次。每?jī)?cè)包含15~16個(gè)單元,教材各單元圍繞其主題開展聽說(shuō)讀寫活動(dòng),并將語(yǔ)言功能、結(jié)構(gòu)、詞匯、交際技能內(nèi)嵌其中,反復(fù)訓(xùn)練,與我國(guó)高職高專英語(yǔ)教學(xué)提倡的“學(xué)一點(diǎn),用一點(diǎn),會(huì)一點(diǎn)”的精神高度契合。另外,該系列教材語(yǔ)言地道、真實(shí),注重營(yíng)造真實(shí)職場(chǎng)交際場(chǎng)景,選材貼近生活
本教材采取多層次、菜單式的內(nèi)容設(shè)計(jì),以滿足不同水平學(xué)習(xí)者的個(gè)性化學(xué)習(xí)需求。本教材含15個(gè)教學(xué)單元和1個(gè)附錄單元。每個(gè)教學(xué)單元包括Objectives,Introduction(CoreConcepts),WritingSkills(BasicTechniques,ThingsBetterWritersAlwaysDo)
《大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試真題詳解(2023.12--2024.12)》包括2023年12月和2024年6月、12月的大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試的9套真題和詳細(xì)解析,解析中包括題目答案、聽力錄音文字稿、聽力技巧提示、題目分析、難點(diǎn)講解、解題思路、參考譯文等。讀者可通過(guò)掃描二維碼收聽聽力錄音。本書采用試題冊(cè)和解析冊(cè)分別裝訂的方式,方便教師
本教材主要內(nèi)容將采納漢英對(duì)比與翻譯的優(yōu)勢(shì)內(nèi)容,吸取其最近發(fā)展的內(nèi)容,最終把漢英對(duì)比研究成果與翻譯實(shí)踐真正結(jié)合起來(lái)。教材將克服傳統(tǒng)教材漢英對(duì)比與翻譯實(shí)踐有所脫節(jié)且不夠體系化的缺點(diǎn),因此將較大程度上推進(jìn)漢英對(duì)比研究對(duì)翻譯實(shí)踐的指導(dǎo)力,從而帶來(lái)較好的市場(chǎng)前景。宏觀上比較漢英思維方式、審美方式與翻譯,中觀上比較漢英語(yǔ)用方式與翻
本書是一本針對(duì)大學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的閱讀教材。全書共包括以下章節(jié),涵蓋主旨題、詞匯題、推斷題、細(xì)節(jié)題、選詞填空、匹配題等閱讀題型。每個(gè)章節(jié)都以簡(jiǎn)介開始,介紹該類型題目的特點(diǎn)和解題技巧。詳細(xì)介紹了常見的問(wèn)法及解題思路,并提供了真題及詳細(xì)解析,幫助學(xué)生深入理解題目的要求,掌握解題思路。此外,每個(gè)章節(jié)都附有大量的練習(xí)題,讓學(xué)生有充分
本教材從文學(xué)、倫理學(xué)、美學(xué)和哲學(xué)四個(gè)人文學(xué)科門類中選取具有代表性的作家作品,分學(xué)科簡(jiǎn)介、作者和作品簡(jiǎn)介、文本節(jié)選和思辨討論四個(gè)板塊來(lái)展開深度學(xué)習(xí)。本教材在每篇文章后面都設(shè)置了與中國(guó)歷史、文化、國(guó)情相關(guān)的話題供課堂討論。教師可以利用這些話題擴(kuò)展學(xué)生認(rèn)知,引導(dǎo)學(xué)生思考中外國(guó)情差異導(dǎo)致的價(jià)值觀差異,幫助學(xué)生將閱讀中所獲得的知
本書是鄉(xiāng)愁詩(shī)人余光中的世界名詩(shī)翻譯集,是余光中文學(xué)三書系列之一。著名詩(shī)人余光中畢生研究和翻譯英文詩(shī),用三十余年時(shí)間,翻譯了詩(shī)歌名家諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主葉芝、象征派詩(shī)人艾略特、暗黑浪漫派詩(shī)人愛倫·坡、浪漫派詩(shī)人濟(jì)慈、美國(guó)現(xiàn)代主義先驅(qū)女詩(shī)人狄金森、美國(guó)意象派龐德的多篇名作,譯作兼具詩(shī)意與韻律美。本書編選余光中翻譯