本書(shū)編入了406個(gè)語(yǔ)法項(xiàng)目。整體的結(jié)構(gòu):本書(shū)共分別為十個(gè)板塊。分別為句子的基礎(chǔ)知識(shí)、句子的接續(xù)、助動(dòng)詞、補(bǔ)助動(dòng)詞、授受表現(xiàn)、敬語(yǔ)、助詞、慣用句型、交際用語(yǔ)、文化常識(shí)。每天的結(jié)構(gòu):一天內(nèi)容共由四部分組成!茎隶悭欹螗浮繛闇y(cè)試部分,從易到難設(shè)置不同題型,全方面的考察學(xué)生對(duì)于語(yǔ)法掌握程度,讓學(xué)生了解自己的薄弱之處,進(jìn)而開(kāi)展針
《5周突破日語(yǔ)能力考試全真模擬試題N1》包含10套日語(yǔ)能力考試模擬試題,配有答案解析和聽(tīng)力原文?荚囶}與真正的日語(yǔ)能力考試完全一致,內(nèi)容豐富,解析清晰、全面。全書(shū)分為三大板塊,分為日語(yǔ)能力考試的題型介紹和技巧講解,第二分是十套N1模擬考試試卷,第三分是試題答案解析及聽(tīng)力原文文本。本書(shū)很好地做到了理論和實(shí)戰(zhàn)練習(xí)相結(jié)合,貼
《新起點(diǎn)日語(yǔ)冊(cè)教學(xué)輔導(dǎo)用書(shū)》是《新起點(diǎn)日語(yǔ)冊(cè)》配套的教師教學(xué)輔助用書(shū)。本書(shū)旨在幫助教師更好地理解和使用教材,提升教學(xué)效果。本書(shū)內(nèi)容包括教學(xué)設(shè)計(jì)思路、能力目標(biāo)、知識(shí)要點(diǎn)、教學(xué)內(nèi)容(含教學(xué)建議、重點(diǎn)詞語(yǔ)、交際用語(yǔ)、語(yǔ)法解析)、課文譯文、信息梳理表和實(shí)踐活動(dòng)答案、聽(tīng)力原文。
新起點(diǎn)日語(yǔ)系列教材是為零起點(diǎn)中學(xué)日語(yǔ)學(xué)習(xí)者量身打造的一套全新的日語(yǔ)教材。全系列共四冊(cè),每?jī)?cè)配有同步練習(xí)冊(cè)學(xué)習(xí)輔導(dǎo)用書(shū)和教師用PPT課件。學(xué)習(xí)者學(xué)完1-3冊(cè)可掌握日語(yǔ)高考的基本應(yīng)試能力,第4冊(cè)為提高本。目前《新起點(diǎn)日語(yǔ)1(學(xué)生用書(shū))》(覆蓋初中日語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí))已經(jīng)正式出版,第2、3、4冊(cè)陸續(xù)出版中。《新起點(diǎn)日語(yǔ)第二冊(cè)》教材
《天聲人語(yǔ)》是日本老牌報(bào)紙《朝日新聞》的經(jīng)典專(zhuān)欄,該專(zhuān)欄文章被日本人公認(rèn)為日語(yǔ)規(guī)范文章,常出現(xiàn)在大學(xué)入學(xué)考試、企業(yè)招聘考試中,是日語(yǔ)閱讀極好的素材。本書(shū)精選了《天聲人語(yǔ)》專(zhuān)欄的50篇文章,主題涉及日本文化、教育、體育、社會(huì)等方方面面。全書(shū)采用左側(cè)日文原著,右側(cè)中文譯文的日漢對(duì)照形式,翻譯忠實(shí)原文,注重準(zhǔn)確性。每篇文章后
本書(shū)以“格助詞本質(zhì)義假說(shuō)”為理論立場(chǎng),以現(xiàn)代日語(yǔ)格助詞“まで”為考察對(duì)象,提出其本質(zhì)義為“謂語(yǔ)移動(dòng)性持續(xù)的寬幅矢量+極限點(diǎn)”,從“まで”詞源、“まで”成立的前提、“まで”本質(zhì)義表現(xiàn)的寬幅矢量的實(shí)化、弱化、虛化現(xiàn)象、“まで”的有界性、“まで”的本質(zhì)義與語(yǔ)境多義的對(duì)應(yīng)關(guān)系等視角逐一對(duì)“まで”的本質(zhì)義進(jìn)行了驗(yàn)證。基于文獻(xiàn)研究
本書(shū)以培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的筆譯實(shí)踐能力為核心,以達(dá)到專(zhuān)業(yè)出版水平的筆譯為指向,本著“從實(shí)踐中來(lái)到實(shí)踐中去”的原則,對(duì)人文社會(huì)科學(xué)(尤其是文學(xué)和史學(xué))翻譯實(shí)踐中出現(xiàn)的問(wèn)題進(jìn)行匯總和分析,目的是通過(guò)大量的翻譯實(shí)例,讓學(xué)習(xí)者掌握翻譯實(shí)踐中的重點(diǎn)和難點(diǎn),減少和避免錯(cuò)誤的發(fā)生,以此提升翻譯質(zhì)量。本書(shū)共分三部分:上篇介紹一般翻譯準(zhǔn)則、技巧
本書(shū)是一部有關(guān)高校日語(yǔ)教學(xué)類(lèi)的專(zhuān)著,作者對(duì)我國(guó)跨文化視角下的高校日語(yǔ)教學(xué)改革進(jìn)行了研究,全書(shū)主要包含以下幾個(gè)章節(jié)的內(nèi)容:跨文化視角下高校日語(yǔ)教學(xué)改革的概述、教學(xué)現(xiàn)狀與改革思路、多媒體技術(shù)下高校日語(yǔ)課堂教學(xué)的轉(zhuǎn)型、高校日語(yǔ)多媒體課件的制作、跨文化視角下高校日語(yǔ)教學(xué)的模式與創(chuàng)新。作者對(duì)高校日語(yǔ)教學(xué)的改革進(jìn)行了多角度詳盡論述
朱秀麗,上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)博士,浙江萬(wàn)里學(xué)院講師。本書(shū)以三個(gè)系列日語(yǔ)授受動(dòng)詞句的漢譯特征和翻譯技巧為研究對(duì)象,系統(tǒng)梳理授受句的多義現(xiàn)象并作出解釋?zhuān)脤?duì)譯語(yǔ)料庫(kù)分析漢日對(duì)譯規(guī)律,理論與實(shí)例結(jié)合。首先,運(yùn)用認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)和類(lèi)型語(yǔ)言學(xué)的相關(guān)理論,系統(tǒng)分析日語(yǔ)授受句語(yǔ)義類(lèi)型和語(yǔ)義特征。然后,基于漢日對(duì)譯平行語(yǔ)料庫(kù)考察不同語(yǔ)義類(lèi)型授受
吉紅,上海師范大學(xué)博士,現(xiàn)為上海第二工業(yè)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院講師。本書(shū)為上海市哲學(xué)社會(huì)科學(xué)規(guī)劃青年課題(2019EYY004)結(jié)項(xiàng)成果。本書(shū)以「~出す?~出る」、「~終わる?~終える」之類(lèi)的后項(xiàng)動(dòng)詞具有自他對(duì)應(yīng)形式的日語(yǔ)“VV”型復(fù)合動(dòng)詞為考察對(duì)象,圍繞此類(lèi)復(fù)合動(dòng)詞的使用情況和數(shù)量、語(yǔ)義構(gòu)造、自他對(duì)應(yīng)的后項(xiàng)動(dòng)詞的語(yǔ)義對(duì)應(yīng)關(guān)系