本書較為全面和系統(tǒng)地研究、探索并總結(jié)了一百年里越南文學(xué)的分期、文學(xué)流派、主要作家和代表作品及其特點。
本書堅持歷史唯物主義的文學(xué)觀和美學(xué)觀,堅持歷史、實證方法與審美、批評方法有機結(jié)合的原則,努力探究越南文學(xué)歷史發(fā)展的過程及其規(guī)律,探討越南文學(xué)史上漢文學(xué)、喃字文學(xué)和拉丁化國語文學(xué)的源流演變,客觀評價各個時代的重要作家和作品。
本書記述了印度尼西亞的文學(xué)發(fā)展歷史,分為古代時期、封建社會前期、封建社會后期、近代過渡時期、荷蘭殖民統(tǒng)治時期、日本占領(lǐng)時期、獨立后等階段分別闡述印度尼西亞文學(xué)的發(fā)展?fàn)顩r。
被稱為“站在東西方文化橋梁上的巨人”的卡里·紀伯倫,是黎巴嫩的文壇驕子、引領(lǐng)近代東方文學(xué)走向世界的先驅(qū)。同時,在他的帶領(lǐng)和指導(dǎo)下,形成了阿拉伯第一個文學(xué)流派——敘美派。 青年時代,紀伯倫的創(chuàng)作以小說為主,上世紀20年代起,他的創(chuàng)作方向開始轉(zhuǎn)向了散文與散文詩,代表作品有短篇小說集《草原新娘》、《叛逆的靈魂》,長篇小說《折
《陣雨中的車站》是川端康成掌小說集,收錄《蝗蟲與金琵琶》《偷茱萸菜的人》等共67則掌小說。 東京市郊的車站,又一個下雨的傍晚,妻子們帶著雨傘匆匆趕到,迎接下班歸來的丈夫。唯有一位太太忐忑不安,因為她遇上了年輕時的情敵。為了不敗下陣來,兩位太太急忙開始粉飾幸福……霏霏秋雨,零落繁花,凝鎖
《<吉檀迦利>翻譯與接受研究》分為翻譯研究與接受研究兩大部分。翻譯研究部分,對孟加拉語版和英文版的詩歌進行了詳細的對比和分析,這在我國學(xué)界是首次進行此類研究。其次,翻譯研究部分還借助孟加拉語和英語對《吉檀迦利》冰心譯本進行了研究,對我國同類研究進行了實質(zhì)性深化。在接受研究部分,首先在接受研究涉及范圍的廣泛上
《一千零一夜(無障礙閱讀彩圖珍藏版)/語文新課標(biāo)必讀叢書》是“語文新課標(biāo)必讀叢書”中的一本。 《一千零一夜(無障礙閱讀彩圖珍藏版)/語文新課標(biāo)必讀叢書》中的故事來源于波斯、印度,另一部分來源于伊拉克阿拔斯王朝時期的故事,第三部分來源于埃及馬木留克王朝時期的故事。 《一千零一夜(無障礙閱讀彩圖珍藏版)/語文新課標(biāo)必讀
山腳下的雜樹林里有一棵小冷杉,小冷杉有一個大夢想:到城里去,當(dāng)一棵美麗的圣誕樹。小冷杉勇敢地拔出樹根,拼盡全力追趕進城的火車,可只差一點兒,沒能追上火車。小冷杉傷心地哭泣著,一步一步往回走……它要怎么樣才能實現(xiàn)自己的夢想呢?《活了100萬次的貓》作者佐野洋子寫給孩子們的勵志圖畫書。每個孩子都應(yīng)該擁有自己的夢想,每個孩子
少年的死是一面鏡子,映照出惡與善、虛偽與真實。一九九〇年圣誕節(jié)的清晨,城東第三中學(xué)校園內(nèi)的積雪之下發(fā)現(xiàn)一具尸體,死者是該校二年級的學(xué)生。這起很快被校方和警方認定為自殺的案件,卻因一封匿名舉報信揭發(fā)的謀殺疑云,漸漸演變成一場巨大的風(fēng)波。謊言和惡意層層累積,新聞媒體插手其中大肆渲染,大人們的欺瞞與懈怠讓事件變得越發(fā)不可收拾
十四歲的夏天,賭上人生的校內(nèi)審判,現(xiàn)在開庭!一九九一年八月十五日,城東第三中學(xué)的體育館成為了孩子們主宰的法庭。社會的束縛、大人的權(quán)威,在這里一概不復(fù)存在,一切只為了那個唯一的真相。當(dāng)一個又一個證人被傳喚出庭,籠罩在事件之上的層層迷霧也被陸續(xù)撥開。眼看著離真相越來越近,新的疑問卻漸漸浮現(xiàn)——似乎有一雙無形的手,在操縱著這