本書主要內(nèi)容包括:《樺皮船(節(jié)選)》《采冰的日子》《電影課》《黑云雀》《會(huì)飛的書箱》《擊個(gè)掌吧,少年》《蘆葦畫》《賽馬的孩子》《守藝人》《隨喜姑婆》《一場(chǎng)杏花雨》《北方的土地上》《純真年代》《河流呼吸》等。
本書是“中華詩文選讀叢書”中之一種,是一部我國由西漢至南北朝時(shí)期的文章選本。漢魏晉南北朝文學(xué)是中國文學(xué)發(fā)展史上一個(gè)充滿活力的創(chuàng)新期,中國文學(xué)向純粹的文學(xué)演進(jìn),名家輩出,經(jīng)典紛呈。本書結(jié)合漢魏晉南北朝文的特性,選取具有代表性的作者和文章進(jìn)行注釋解讀,力求簡(jiǎn)明扼要、通俗易懂。本書所選文章,上自國家詔令,下至?xí)蛩囆g(shù),比較全
一百年前,魯迅的第一本小說集《吶喊》出版,標(biāo)志著中國現(xiàn)代小說的開端與成熟!秴群·初版百年紀(jì)念本》以1923年新潮社初版為底本,收入《狂人日記》《孔乙己》《故鄉(xiāng)》《阿Q正傳》等中短篇小說十五篇。另有孫郁教授為今日讀者撰寫的導(dǎo)讀《<吶喊>百年》。
本書根據(jù)許廣平回憶魯迅《欣慰的紀(jì)念》所提及青年們女師大事件家庭等魯迅深深關(guān)心的問題,精選69篇魯迅雜文代表作: 面對(duì)世態(tài)人心,魯迅指出諷刺的生命是真實(shí)! 他的文字總能一舉擊中要害,針針見血! 看到青年受侵害,魯迅總是挺身而出,仗義執(zhí)言: 怯者憤怒,卻抽刃向更弱者! 面對(duì)弱勢(shì)群體,魯迅總有用不完的關(guān)懷和溫
本書是一本詩詞楹聯(lián)作品選,收錄了廣東湛江二中校長楊耀明老師近年來習(xí)作300首,同時(shí)還包含湛江二中教育集團(tuán)六個(gè)校區(qū)的師生根據(jù)其作品創(chuàng)作的書法、繪畫作品近60幅。本書按“詞海弄珠”“詩山疊翠”“聯(lián)語生花”“詩意二中”分類,呈現(xiàn)了作者創(chuàng)作的詩聯(lián)作品及校園人文建筑剪影。詩聯(lián)作品記錄了作者的心路歷程,內(nèi)容涵蓋“江山覽勝”“感事抒
本書是吉狄馬加創(chuàng)作的詩、文、畫集,收錄了他近年來創(chuàng)作的多首長詩和包括演講、致辭、序言、評(píng)論、對(duì)談等形式在內(nèi)的多篇散文,以及數(shù)十幅手繪插畫。在詩歌中,既有對(duì)父親的挽歌、對(duì)民族的贊歌,也有對(duì)自我存在的剖白、對(duì)人類命運(yùn)的思考。在散文中,吉狄馬加談?wù)撐幕漠愅、詩歌的意義和文學(xué)的力量。奇異線條構(gòu)成的插畫,充滿了彝族風(fēng)情,是吉狄
《中國當(dāng)代文學(xué)作品選粹》系中國作協(xié)出版工程(漢譯民)項(xiàng)目,每年選取前一年優(yōu)秀漢語原創(chuàng)作品,按類別成書,再由蒙、藏、維、哈、朝語言的翻譯家翻譯出版。本書為2016年報(bào)告文學(xué)哈薩克語譯卷。選取了王瓊、劉強(qiáng)、丁一鶴、林遙、黃丹等報(bào)告文學(xué)作家的優(yōu)秀作品。本卷翻譯了林遙《世界屋脊上的北京門巴》、陳廷一《中國之蒿》、王雄《中國速度
《中國當(dāng)代文學(xué)作品選粹》系中國作協(xié)出版工程(漢譯民)項(xiàng)目,每年選取前一年優(yōu)秀漢語原創(chuàng)作品,按類別成書,再由蒙、藏、維、哈、朝語言的翻譯家翻譯出版。本書為2016年中篇小說哈薩克語卷。選取了王蒙、張抗抗、遲子建、葉廣芩、陶純、王昕朋的優(yōu)秀中篇作品。本卷翻譯了王蒙《女神》、張抗抗《把燈調(diào)亮》、遲子建《空色林澡屋》等篇目。選
《中國當(dāng)代文學(xué)作品選粹》系中國作協(xié)出版工程(漢譯民)項(xiàng)目,每年選取前一年優(yōu)秀漢語原創(chuàng)作品,按類別成書,再由蒙、藏、維、哈、朝語言的翻譯家翻譯出版。本書為2016年詩歌哈薩克語譯卷。選取了丁力、萬小雪、小西、子川、西川、流年等詩人的優(yōu)秀作品。本卷翻譯了老鐵的《與母親聊天,還差一厘米就回到了童年》、丁力《坐看花落》等詩歌篇
《中國當(dāng)代文學(xué)作品選粹》系中國作協(xié)出版工程(漢譯民)項(xiàng)目,每年選取前一年優(yōu)秀漢語原創(chuàng)作品,按類別成書,再由蒙、藏、維、哈、朝語言的翻譯家翻譯出版。本書為2016年散文哈薩克語譯卷。選取了王宗仁、郭雪波、萬寧、韓小蕙、于全興、王迎春等作家的優(yōu)秀散文作品。本卷翻譯了余光中《粉絲與知音》、于全興《平凡的母親》、王迎春《故鄉(xiāng)故