本書為河南藍皮書系列之一,由河南省社科院組織編寫,本書主要介紹河南省文化產(chǎn)業(yè)2023年發(fā)展情況。2023年,河南省以“行走河南·讀懂中國”品牌建設為引領,不斷推進中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化和創(chuàng)新性發(fā)展,文化事業(yè)和文化產(chǎn)業(yè)日益繁榮,網(wǎng)絡生態(tài)持續(xù)向好。文旅文創(chuàng)融合不斷涌現(xiàn)新業(yè)態(tài),洛陽秉持“顛覆性創(chuàng)意、沉浸式體驗、年輕化消費
書稿共收錄16篇論文,分爲三大板塊:一、金文與殷商史,主要研究金文中的用字、體例與所涉及的相關問題;二、青銅器及相關考古學研究,涉及青銅器鑄造技術、銅器群的形成等問題;三、學術史及海外青銅器研究。該書涉及青銅器與金文研究的方方面面,既有針對傳統(tǒng)熱點的深入解讀,也有針對新材料而進行的新研究,可以讓讀者了解到青銅器與古文字
吳嘉紀(1618—1684)是明末清初遺民詩人,其詩幽澹似陶潛,沉痛似杜甫,孤峭嚴冷似孟郊、賈島,清人卓爾堪稱其為“海內(nèi)大家”。本書以清道光間泰州夏氏刻本為底本,會校諸本,并據(jù)周亮工賴古堂刻《陋軒詩》等增補九十二首,逐篇校勘、箋釋,盡量考訂寫作年月。書末附錄《吳嘉紀手札序贊輯佚》《陋軒詩序跋題記》《吳嘉紀事跡輯存》《諸
2015年,中國與印度尼西亞建立了兩國間副總理級人文交流機制,這一機制同兩國的政治安全對話、經(jīng)貿(mào)合作對話共同構成了統(tǒng)籌和推動中印尼關系發(fā)展的重要支柱。2021年,中國與印度尼西亞的合作從政治、經(jīng)濟、人文“三駕馬車”升級為政治、經(jīng)濟、人文和海上合作“四輪驅(qū)動”,兩國合作的范疇與深度都有重要提升。本報告主要研究2021~2
本書為論文集,收錄外國語言文學論文15篇,以文明互鑒與文化交流為主題,圍繞這一主題設五個欄目,分別從中華典籍海外譯介與傳播、科幻文學的跨文化傳播與比較、各國文學跨學科研究、語言研究的跨學科融合、國別與區(qū)域研究的角度展開論述。其中,典籍翻譯的譯介側重研究譯者慣習和策略對翻譯效果的影響,中國科幻文學的海外傳播及中外比較特別
本書系楊震方先生發(fā)表于各種報紙、刊物的學術性文章之合集。楊震方先生書學“二王”,尤擅行、隸二體,有較高的書法造詣,加之長期從事古籍文獻工作,識見廣博。本書分上下兩編,上編以書法碑帖為主題,涉及書法家、書法史研究,尤其是對價值較高的碑帖做了詳盡而有趣的介紹。下編以古籍文獻為主題,涉及古籍版本、藏書家、古籍出版史等,不僅介
本書是作者歷經(jīng)親身訪書,對463部稀見明別集進行考述,撰寫提要。這些明別集皆為稀見版本,絕大部分為大陸、海外所未見,或者所藏版本更早、更全。每個條目包括作者小傳、別集的題名、卷數(shù)、版本、藏地、冊數(shù)、板式、行款、序跋、鈐印、內(nèi)容篇目、價值評述等,揭示版本流變,考察成書經(jīng)過,具有較高的版本價值,為明代文學研究、地域文學研究
《群書治要》爲唐貞觀間魏征等奉敕編纂,其宗旨爲博采群書、爲唐太宗提供歷代修身治國經(jīng)驗。該書凡五十卷,現(xiàn)存四十七卷,節(jié)録了大量唐前經(jīng)、史、子三部文獻!度簳我芳婢咛拼鷧矔皖悤奶攸c,具有重要的文獻價值,主要體現(xiàn)在:(一)保存佚籍。如子部書有先秦的《尸子》《申子》,魏晉時期蔣濟《蔣子》、傅玄《傅子》等;所録《漢書》注
揚雄在中國文學史、思想史上都占有重要地位,曾被視為荀子、孟子之亞,亦曾受到諸多非議。本書通過深度整理揚雄作品集,為我們理解揚雄的生平、思想、成就、局限等打開方便之門。本書據(jù)嚴可均《全上古三代秦漢三國六朝文》覆查出處,刪其不當,補其遺缺,共收錄揚雄作品五十七篇(不收《太玄》《法言》《方言》等專書),按類編次,依次為賦、文