《歐美諸國(guó)文學(xué)研究的學(xué)術(shù)歷程》是中國(guó)外國(guó)文學(xué)研究的學(xué)術(shù)歷程總12卷之第11卷。本卷對(duì)除歐美五國(guó)(美、英、法、德、俄)等主流國(guó)家以外的澳大利亞文學(xué)、加拿大英語(yǔ)文學(xué)、新西蘭文學(xué)、東歐文學(xué)、拉美文學(xué)、西班牙文學(xué)、北歐文學(xué),以及古希臘羅馬文學(xué)等在中國(guó)的學(xué)術(shù)研究作了系統(tǒng)而全面地整理,在書中詳述了它們?cè)谥袊?guó)的發(fā)生、發(fā)展與變革及其在
《印度文學(xué)研究的學(xué)術(shù)歷程》是中國(guó)外國(guó)文學(xué)研究的學(xué)術(shù)歷程總12卷之第10卷。本書對(duì)中國(guó)的印度文學(xué)研究進(jìn)行了考察評(píng)析,對(duì)學(xué)科史作了脈絡(luò)清晰的回顧。分為印度文學(xué)研究呈品字形結(jié)構(gòu)、泰戈?duì)柤懊霞永Z(yǔ)文學(xué)研究、印度文學(xué)史的教學(xué)與研究、印度古代文學(xué)研究學(xué)術(shù)考察、普列牧場(chǎng)的及印地語(yǔ)文學(xué)研究、伊克巴爾及烏爾都語(yǔ)文學(xué)研究、印度英語(yǔ)文學(xué)作家
《日本文學(xué)研究的學(xué)術(shù)歷程》是中國(guó)外國(guó)文學(xué)研究的學(xué)術(shù)歷程總12卷之第9卷,是日本文學(xué)的國(guó)別研究卷。全書對(duì)日本的文學(xué)研究的情況進(jìn)行了深入考察。本書對(duì)中國(guó)日本文學(xué)研究的發(fā)展歷程和學(xué)術(shù)上的成敗得失、重要的文學(xué)現(xiàn)象和代表作家的研究狀況、重要的研究成果和其他相關(guān)的問(wèn)題有獨(dú)到的思考;在充分展示中國(guó)日本文學(xué)研究所取得的成績(jī)的同時(shí),也從
《六十年來(lái)的中國(guó)德語(yǔ)文學(xué)研究》是中國(guó)外國(guó)文學(xué)研究的學(xué)術(shù)歷程總12卷之第8卷。德語(yǔ)文學(xué)是一個(gè)比較寬泛的概念,包括德語(yǔ)國(guó)家的德國(guó)文學(xué)、奧地利文學(xué)以及瑞士文學(xué)的一部分。本卷即以史實(shí)梳理和線索勾勒為主,除緒論和結(jié)論兩部分外,分為上、中、下三篇六章,對(duì)現(xiàn)代學(xué)術(shù)雙軌制度,即作為德語(yǔ)文學(xué)研究載體的大學(xué)與社會(huì)科學(xué)院的歷史演變,對(duì)作為個(gè)
《俄蘇文學(xué)研究的學(xué)術(shù)歷程》是《中國(guó)外國(guó)文學(xué)研究的學(xué)術(shù)歷程》總12卷之第7卷。本書是一部學(xué)術(shù)史研究著作。本書以俄蘇文學(xué)研究的百年歷程為線索,以學(xué)術(shù)轉(zhuǎn)型為理論框架,對(duì)俄蘇文學(xué)研究情況進(jìn)行了深入考察,對(duì)長(zhǎng)達(dá)百余年的中國(guó)俄蘇文學(xué)研究進(jìn)行了全面觀照,在充分展示中國(guó)俄蘇文學(xué)研究所取得的成績(jī)的同時(shí),也從方法論的角度指出了研究中存在的
《亞非諸國(guó)文學(xué)研究的學(xué)術(shù)歷程》是《中國(guó)外國(guó)文學(xué)研究的學(xué)術(shù)歷程》總12卷之第12卷。本卷主要介紹亞非地區(qū)除日本、印度(兩國(guó)因篇幅較大,另立專書)以外各國(guó)的文學(xué)情況。本書對(duì)該地區(qū)從古至今的主要文學(xué)作品及作家都予以了介紹,時(shí)間跨度很大;對(duì)研究這些作家作品的著述、論文也一一列舉評(píng)介。歐美及亞洲地區(qū)的日本等向來(lái)是世界文學(xué)史的重點(diǎn)
本書是一部學(xué)術(shù)著作。其以文學(xué)文化、葡萄酒和旅游產(chǎn)業(yè)為交叉載體,研究葡萄酒的文學(xué)意象,及其在亞洲*國(guó)際葡萄酒城的產(chǎn)業(yè)運(yùn)營(yíng)中的應(yīng)用。本書采取軸式坐標(biāo)的框架,縱向上以古代文學(xué)的葡萄酒文化嬗變?yōu)檠芯寇壽E,橫向上以葡萄酒文化旅游的八大模式為拓展平臺(tái),形成較為嚴(yán)謹(jǐn)而完整的研究解構(gòu)。在寫作上,全書力求通俗易懂,并沒(méi)有拘泥于理論層面的
《打開(kāi)文學(xué)的方式》脫胎于作者王敦教授在中山大學(xué)、中國(guó)人民大學(xué)任教期間歷經(jīng)八年時(shí)間打磨的金牌課程文學(xué)/文化解讀,已在豆瓣閱讀開(kāi)設(shè)專欄連載中,受到讀者追捧。作者用類似科普的通俗有趣的方式,幫助讀者克服閱讀經(jīng)典文學(xué)作品的困難,建立從文本閱讀欣賞達(dá)于文本審美意蘊(yùn)的解讀能力。
《外國(guó)文學(xué)經(jīng)典作家作品選讀(英文版)》是全英文著作,主要是對(duì)外國(guó)文學(xué)史上經(jīng)典的作家及其作品進(jìn)行選讀與賞析。教材的脈絡(luò)大體與《外國(guó)文學(xué)史》(鄭克魯主編,高等教育出版社)的脈絡(luò)保持一致,因此可與《外國(guó)文學(xué)史》配套使用。教材共分為五章:第一章為古希臘文學(xué),內(nèi)容包括:古希臘文學(xué)概述;荷馬、埃斯庫(kù)羅斯、索?死账、歐里庇得斯、阿
本書立足于美學(xué)、文學(xué)理論和文化社會(huì)學(xué)等學(xué)科相交融的視域,在兩個(gè)不同的層面歷時(shí)性和共時(shí)性對(duì)陌生化理論展開(kāi)了系統(tǒng)性研究和批判性討論。作者力求從立體化的多維視角來(lái)給陌生化理論畫像,而*終目的在于通過(guò)歷時(shí)性維度的理論梳理和共時(shí)性維度的理論闡釋,將陌生化理論以陌生化的方式展現(xiàn)于讀者面前。