《理雅各文集》第3卷輯錄了由理雅各譯注的《中國圣書(三)禮記(上)》。理雅各譯注的《禮記》共四十六篇,本卷收入了前十篇,并將序言、導論譯成中文,輔以費樂仁(LaurenF.Pfister)所撰導讀。在本卷的導論中,理雅各對四十六篇的標題、總體內容、語言風格和相對價值進行了逐一描述。本書在中西文化交流、西方漢學史和近代思
理雅各文集·第3卷·中國圣書(三):禮記(上)
這是一部關于規(guī)則的全景歷史。規(guī)則幾乎左右著我們生活的方方面面。規(guī)則決定我們的開工和收工時間、開學和放假的日子,引導路上車輛的往來,規(guī)定了結婚的對象和方式,關系到足球比賽里怎么得分,定義了哪些是能帶上飛機的行李,決定句子的語法,在咖啡廳寵物是不是受歡迎。除了這些寫在標志牌、手冊和法律中的明確規(guī)則,還有許多沒有明言的潛在規(guī)
婚禮是人類社會中最普遍的民俗現(xiàn)象之一,婚禮的形式豐富多樣,與人們的衣、食、住、行、用、娛樂、禮儀、慶典、宗教、巫術等都有著千絲萬縷的聯(lián)系,通過婚禮可以在更大層面縱觀人類文化。中國是一個婚禮習俗豐富多彩的國家,了解中國各地的婚禮習俗是全面認識中國風土人情乃至國情的一個重要窗口,甚至從婚禮中還可以窺見現(xiàn)代社會發(fā)生的變遷和未
全書凡23章,前8章屬于概論性質,分講禮的起源、要素、分類,以及禮書的源流,其后各章分篇介紹冠、婚、射、燕、聘、喪、祭等具體禮制。但這不是一般的介紹,每講一禮,必陳述其細節(jié),梳理其源流,繼之闡述其文化涵義。以射禮為例,準確地復原《儀禮》中的耦射、三番射、樂射、旅酬等節(jié)目細節(jié),殊非易事;更寶貴的是,彭著還引《左傳》《論語
法國人類學家馬賽爾·莫斯提出禮物理論后,影響輻射至各大學術領域,哲學、人類學、社會學、經濟學莫不受其影響。本書在詳細梳理莫斯禮物理論的基礎上,切入當下江南民俗活動的三個案例,理論探討與實地調查相結合。本書旨在完成兩項任務:第一,對禮物范式進行梳理;第二,用禮物范式對當下江南民俗活動進行解釋。禮物范式的梳理相對完整,但對
山東漁鼓音樂是道情音樂在山東的分支。是山東省級非物質文化遺產。筆者在調查一手資料的基礎上對山東漁鼓道情歷史進行梳理,對現(xiàn)狀進行調查,分析其音樂特點、風格,并研究它與其他地區(qū)漁鼓的關系,地位以及它的文化內涵。目前山東漁鼓道情主要集中在臨沂和濟寧地區(qū),根據口述資料和文獻記載,清代已經盛行,但至今一手資料非常少,研究成果相對
“十里不同風,百里不同俗”。已有2500年之久的浙東運河哺育著一代又一代依河而居的人們,而在水一方的運河民眾在社會生產、人際交往、日常生活、時令節(jié)慶等領域又傳承和創(chuàng)造著鮮明而雋永的與運河相關聯(lián)的民俗風情。據粗略統(tǒng)計,浙東運河沿線僅非物質文化遺產類就有140多項。本書集歷史資料、考古成果,沿線人民口口相傳的故事,以及作者
玄鳥文叢是我社策劃的一部文史哲學者的學術隨筆集。該書為朝戈金先生學術隨筆匯編,分為五個部分:個人經歷、親友回憶、文史雜說、史詩漫談、“非遺”絮語。向我們描述了作者沿著祖國邊疆,深入各個民族地區(qū)學習交流的經歷;分享了作者先后在國際民俗學的大本營芬蘭、民俗學重鎮(zhèn)美國密蘇里大學、哈佛大學研修的求學故事;展示了新時代的“非遺”
本書是《清代滿漢合璧國學叢書》中的一種,該叢書是從遼寧省圖書館館藏滿文典籍中擇選優(yōu)秀的國學典籍,加以整理并進行影印出版后匯集而成的滿漢對照國學經典叢書。前已出版過《四書》《詩經》《書經》等8部典籍。本次申報的為《禮記》,西漢戴圣編纂,清乾隆四十八年(1783年)武英殿刻滿漢合璧本。書中附《首》一卷,卷前有《御制翻譯禮記