本書是一本集合中國民間文藝家協(xié)會(huì)(下簡(jiǎn)稱中國民協(xié))成立70年來的學(xué)術(shù)研究、考察及成果的資料文集,書中以口述、自述、論文三種形式圍繞中國民協(xié)70年來所做的考察調(diào)研、學(xué)術(shù)研究等內(nèi)容做了歷史回顧、梳理與記錄。第一部分口述根據(jù)對(duì)學(xué)術(shù)界重要人物的訪談?wù)沓晌;第二部分自述是中國民協(xié)各地的同志撰寫的回憶錄,回顧了在中國民協(xié)所做的調(diào)
本書是一本中國民家文藝家協(xié)會(huì)70年發(fā)展的歷史文件以及成果資料文集。由中國民間文藝家協(xié)會(huì)該書編委會(huì)組織編寫,共分為“歷屆組織機(jī)構(gòu)”“歷次代表大會(huì)文件”“重要文獻(xiàn)”“大事記”“附錄”五個(gè)部分。第一部分歷屆組織機(jī)構(gòu)集中匯總各屆領(lǐng)導(dǎo)班子;第二部分、第三部分原貌呈現(xiàn)了各時(shí)期的文件;第四部分大事記詳細(xì)的羅列了中國民協(xié)各年份的學(xué)術(shù)研
《編劇的藝術(shù)》是一本論述編劇方法的名著。首版于20世紀(jì)40年代,作者挑戰(zhàn)了亞里士多德的“情節(jié)首要”觀念,提倡將寫作的核心聚焦到變化豐富的人物之上。該書對(duì)國內(nèi)外戲劇理論界影響深遠(yuǎn),直到現(xiàn)在仍然是編劇們不可或缺的案頭工具書。全書按照戲劇寫作的基本要素,分為“前提”“人物”“沖突”與“綜述”四大章節(jié)。文中提出了“人物動(dòng)機(jī)推進(jìn)
風(fēng)格是什么?在美國著名詩歌評(píng)論家海倫??文德勒看來,風(fēng)格是詩歌表達(dá)的載體,詩人風(fēng)格的變化是對(duì)自身創(chuàng)作的暴力性突破。在本書中,文德勒通過對(duì)三名著名詩人——霍普金斯、希尼、格雷厄姆作品的解讀,探討詩人創(chuàng)作中的“打破風(fēng)格”。對(duì)英國維多利亞時(shí)代的詩人霍普金斯,她從霍普金斯發(fā)明的“跳韻”入手,揭示了詩人作品中感知寓意、審美寓意和
全書選取了古今中外的經(jīng)典作品,介紹文學(xué)常識(shí)和文學(xué)欣賞的方法,并配有精美的圖片。全書分六個(gè)部分:緒論、詩歌欣賞、散文欣賞、小說欣賞、戲劇欣賞、電影欣賞。以“文學(xué)欣賞”為主線,每個(gè)作品主要由作者(作品)簡(jiǎn)介、作品正文(或精彩片段)、注釋、作品賞析構(gòu)成。從文學(xué)的角度出發(fā),讓學(xué)生在文學(xué)作品中感受美、發(fā)現(xiàn)美,找到情感的依托,豐富
《宏觀比較文學(xué)導(dǎo)論》是王向遠(yuǎn)教授的本科生基礎(chǔ)課講義的精煉稿,以“宏觀比較文學(xué)”的學(xué)科概念,對(duì)以往的本科生基礎(chǔ)課的內(nèi)容與體系作了大幅度的改造與更新!昂暧^比較文學(xué)”是對(duì)各民族文學(xué)、各區(qū)域文學(xué)乃至世界文學(xué)之間的差異性與相通性的研究,是一門描述和揭示各民族文學(xué)、區(qū)域文學(xué)、世界文學(xué)形成、發(fā)展規(guī)律的概括性、理論性、前沿性的課程,
本書以唐宋婉約詞為一種獨(dú)特的詞體文學(xué)現(xiàn)象,將其置于歷史文化發(fā)展的宏觀視野中來加以系統(tǒng)地探析,同時(shí)依據(jù)詞體文學(xué)自身發(fā)展的規(guī)律性,界說婉約詞及其審美特征,對(duì)唐宋婉約詞的演變進(jìn)程予以歷史文化觀照,既探究婉約詞在唐宋各個(gè)不同歷史時(shí)期的文化環(huán)境與藝術(shù)創(chuàng)作之間的相互關(guān)系,又以唐宋婉約詞的大家名家為個(gè)案研究對(duì)象,分析唐宋婉約詞
本書立足新詩的語言和形式問題,從語言學(xué)角度,從語言文字之間的矛盾運(yùn)動(dòng)關(guān)系,從詩歌語言文體自身演變規(guī)律,嘗試性探討了詩歌本質(zhì)及韻律的形成問題。進(jìn)而推導(dǎo)出五四新詩屬于新一輪口語型詩歌,所以新詩的語言應(yīng)是口語性質(zhì)的白話,新詩的韻律自然應(yīng)與輪口語型詩歌文學(xué)時(shí)代《詩經(jīng)》民歌的韻律風(fēng)格相一致。并在此基礎(chǔ)上重新闡釋論證了自由和
吳興華的新詩融合了中國傳統(tǒng)詩歌的意境、漢語言文字的特質(zhì)和西洋詩歌的形式,在中國古典詩歌的現(xiàn)代轉(zhuǎn)化方面做出了可貴的探索。本書首先按詩體來分,將吳興華詩分為新絕句、新古風(fēng)、新歌行體、十四行體、素體詩、其余詩體六類,各選代表作若干首進(jìn)行注釋、解析,而后從主題、意象、形式、語言四方面研究吳興華的詩歌技法,以期對(duì)吳興華詩歌
本書從中西方古典戲劇互為參照的宏闊視野出發(fā),運(yùn)用比較對(duì)照的研究方法,濾取元雜劇與古希臘戲劇為具體研究對(duì)象,從“停敘”、“幕后戲”、“預(yù)敘”、“發(fā)現(xiàn)”與“突轉(zhuǎn)”幾個(gè)論題切入,以解讀大量戲劇文本為依據(jù),嘗試就元雜劇與古希臘戲劇敘事技巧展開專題性的比較研究。