本書從**數(shù)據(jù)庫中選擇閱讀研究領(lǐng)域中具有**性、影響力、前沿性和代表性的文獻(xiàn)進(jìn)行系統(tǒng)介紹。介紹的文獻(xiàn)內(nèi)容涉及閱讀中的眼動(dòng)控制模型,閱讀知覺廣度,閱讀過程中的副中央凹加工,閱讀的句法、語義和語用因素影響,眼動(dòng)與閱讀中的個(gè)體差異和中文閱讀研究等。對(duì)于每篇文獻(xiàn),本書均統(tǒng)一對(duì)實(shí)驗(yàn)的背景知識(shí)、研究問題、研究目的、研究方法、研究結(jié)
西方語言與文化
TED演講為什么如此激動(dòng)人心?為什么風(fēng)靡全球?它的視頻點(diǎn)擊率為何如此之高?我們又該如何掌握TED演講中那些振奮人心的技巧?本書以分析TED演講的技巧為主線,并對(duì)演講中的故事、開場(chǎng)白、結(jié)尾,以及演講者的語言、肢體動(dòng)作、道具等各方面進(jìn)行劃分和解讀,并結(jié)合現(xiàn)實(shí)的演講案例進(jìn)行分析,幫助我們掌握TED演講精髓,希望對(duì)廣大讀者有所
《葛本儀文集》是一部語言學(xué)的學(xué)術(shù)作品集,是作者葛本儀先生多年從事語言學(xué)研究的成果匯編。全書共收錄了葛本儀先生的7種著述,包括《現(xiàn)代漢語詞匯》、《漢語詞匯研究》、《現(xiàn)代漢語詞匯學(xué)》、《現(xiàn)代漢語詞匯學(xué)》(第3版)、《語言學(xué)概論》(初版)、《語言學(xué)概論》(修訂版)、《靜思集》,時(shí)間跨度從1961年到2014年。這些在不同年代
《翻譯倫理問題研究與反思》首先對(duì)翻譯倫理研究進(jìn)行溯源,從倫理的角度闡述了傳統(tǒng)翻譯研究的倫理特征、翻譯研究中呈現(xiàn)的各種倫理思想和文化轉(zhuǎn)向后的倫理走向,然后對(duì)優(yōu)選化背景下的跨文化倫理進(jìn)行分析并提出建議,后針對(duì)目前翻譯倫理中存在的幾個(gè)核心問題進(jìn)行反思,借鑒倫理學(xué)研究的“底線倫理”概念,提出以尊重為核心的翻譯倫理的下限!斗g
出國留學(xué)語境的重要特點(diǎn)是:它構(gòu)建了一個(gè)與兒童母語習(xí)得環(huán)境類似的、以二語為思維工具的“強(qiáng)迫性”的社會(huì)生活與學(xué)習(xí)環(huán)境;趯(duì)二語口語與寫作技能發(fā)展情況及社會(huì)心理認(rèn)知因素的考察,《出國留學(xué)語境下的二語習(xí)得研究》力圖描繪在出國留學(xué)與國內(nèi)學(xué)習(xí)語境下,中國外語學(xué)習(xí)者在一學(xué)年之后在產(chǎn)出型技能發(fā)展上所出現(xiàn)的同步與異步發(fā)展趨勢(shì)以及不同社
本書從宏觀(人類命運(yùn)共同體)、中觀(行業(yè)和社群)和微觀(譯者)三個(gè)層面系統(tǒng)梳理了翻譯中的倫理問題。首先,本書以“忠實(shí)”為翻譯倫理批判的起點(diǎn),主張以“真誠”代替“忠實(shí)”,實(shí)現(xiàn)“真”與“善”的統(tǒng)一;認(rèn)為譯者肩負(fù)目的語社會(huì)未來之責(zé)任,應(yīng)前瞻性地參與目的語社會(huì)的規(guī)劃,進(jìn)而在翻譯人才培養(yǎng)過程中,使學(xué)生學(xué)會(huì)自我反省、自我約束、自我
為什么你觀點(diǎn)明確,好話說了一大堆,還是不能說服他人?因?yàn)槟銢]有掌握在短時(shí)間內(nèi)掌控表達(dá),從而說服他人的方法。《1分鐘掌控表達(dá)深度說服他人的45個(gè)說話技巧》通過講述精準(zhǔn)表達(dá)、積極暗示、先聽后說、搭建框架、提升語言技巧、引導(dǎo)思維的方法,告訴讀者如何在短時(shí)間內(nèi)掌控表達(dá),從而說服他人。 《1分鐘掌控表達(dá)深度說服他人的45個(gè)說話技
管理即說服,口才能力已經(jīng)成為衡量職場(chǎng)管理能力的一大標(biāo)準(zhǔn)。無論是給下屬下達(dá)指令、做工作報(bào)告,還是開會(huì)、演講、商務(wù)談判等,都離不開說話。管理者需要具備出色的口才能力。本書從管理者的日常工作出發(fā),深入淺出地探討具有指導(dǎo)性的說話技巧與方法,幫助管理者提高自己的講話水平,讓管理者在不同場(chǎng)合、面對(duì)不同對(duì)象都能得體而恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用語言技
語言學(xué)已發(fā)展成為多學(xué)科交叉的綜合性學(xué)科。研究的范圍變得越來越廣泛,除了理論語言學(xué)、語音學(xué)與音系學(xué)、句法學(xué)、語義學(xué)和語用學(xué)以外,還包括社會(huì)語言學(xué)、心理語言學(xué)、認(rèn)知語言學(xué)、語言習(xí)得、語言教學(xué)與測(cè)試、計(jì)算語言學(xué)、語料庫語言學(xué)、法律語言學(xué)等。研究的方法也變得越來越科學(xué)與多樣化,這主要得益于社會(huì)科學(xué)與自然科學(xué)所采用的科研方法與統(tǒng)