法國來華耶穌會士孫璋于18世紀30年代用拉丁文翻譯和闡釋了《詩經》,題為《孔夫子的詩經》,這是西方出現的首個《詩經》全譯本。本書在《詩經》西傳史、中國詩經學史和禮儀之爭三大脈絡中,對這一鮮有研究者關注的《詩經》譯本做出了全面考察!犊追蜃拥脑娊洝凡粌H是一本譯詩集,而且是一部西方詩經學轉型期的標志性著作,從《孔夫子的詩經
《西廂記》是中國封建社會四大古典戲劇之一,《塞萊斯蒂娜》被認為是僅次于《堂吉訶德》的西班牙名著。這兩部作品雖然誕生于它們各自的社會歷史和文學思潮中,在文章結構和風格上都頗具特色,但它們之間存在多處明顯的巧合。這些巧合不僅體現為其故事情節(jié)均圍繞兩個年輕人的愛情展開,還體現在情節(jié)發(fā)展、戲劇結構、人物特點等方面,特別是它們都
本書以晚清小說中的“新人”形象為研究對象,結合晚清時期的社會背景,闡明“新人”形象的具體內涵。在晚清時代背景下,“新人”形象分別呈現出獨立性、主體性、民族性和烏托邦色彩。晚清小說中的“新人”形象,代表了晚清思想文化界對理想國民的想象和期待,是一系列政治、文化、思想觀念在小說人物塑造上的展現。晚清小說“新人”形象的出現是
元曲與唐詩、宋詞自古并稱,是一代文學的光輝典范。她作為世界文化寶庫中一枚璀璨的明珠,名家輩出,琳瑯滿目,或流麗悠遠、委婉細膩,或生動活潑、直白潑辣,具有旺盛的生命力。 本書是關于元曲的入門讀物,也是當代第一本講習制曲技術的著作。主要分為元曲基礎知識、元曲名篇賞讀與制曲寫作三個部分,全面展現了元曲這一文學形式的藝術魅力。
本書通過對《文淵閣四庫全書總目·詞曲類一》四十五則詞集提要的箋注,結合史書、方志、文集、詩話詞話、筆記小說、人物傳記等相關資料,箋注傳主生平概況、館臣引言出處及辨訛糾補四庫館臣于年號月份、引書引文、人事考據、作品考證、文字?、卷數闋數等方面的失誤,并加以材料舉證,以此豐富“四庫學”的研究。
本書嘗試梳理日常物象浮出文學地表的歷史過程,并通過經典文本鉤沉那些原本被視為零散、瑣碎、缺乏獨立價值的日常物象描寫,使其重新進入讀者和研究者的視野,借此激發(fā)對明清日常敘事新型審美風格及創(chuàng)作觀念、明清物質生活及文化的感知與理解。
本書選取了十六位宋代杰出詞人的作品,就其作品的創(chuàng)作背景、思想內容、文風以及作者的創(chuàng)作心境,進行了全方位的梳理和解讀。讀者在書中會邂逅這些有趣的靈魂一一歐陽修、柳永、蘇東坡、李清照……透過他們的詞作領略宋詞意境,感悟宋詞之美。
本書研究了宋代至民國近千年間閩詞的發(fā)展歷程,揭示了閩詞關注現實的精神特質,說明了詞體文學與閩人文化傳統的深度結合如何催生閩詞,探討了閩人性情氣質與閩文化特殊性所決定的閩詞地域特征,闡明了閩詞之愛國傳統、淑世精神以及非凡創(chuàng)造力的重要價值。
《詩經》是漢族文學史上第一部詩歌總集。對后代詩歌發(fā)展有深遠的影響,是中國古典文學現實主義傳統的源頭。《九罭》是《詩經·豳風》中的一篇。為先秦時代豳地漢族民歌!睹娦颉氛f:“《九罭》,美周公也。周大夫刺朝廷之不知也!北緯嬩浿袊⑷毡、韓國現存唐至清代《詩經》注釋和研究著作近二百種,從中梳理出《詩經·豳風·九罭》篇的
《漢賦篇名分歧考辨別》對203篇456例漢賦篇名分歧展開考辨,并總結異名為六類:據文命篇、簡全差異、因體命篇、換詞命篇、字形差異、避諱。誤名考辨為五類:亂、訛、倒、脫、衍。另附漢賦作者姓名分歧、賦著作權分歧、其他體裁作品歸屬漢賦考辨。經考辨得出:一賦多名是漢賦流傳過程中的常態(tài),只認定一個篇名正確而其他均錯誤的觀念及做法