《如何撰寫和發(fā)表SCI期刊論文(第二版)》從實用的角度出發(fā),例舉大量實例,并結合中國學者撰寫SCI論文時常發(fā)生的錯誤和作者自己的寫作經(jīng)驗,從如何構思到論文完成后如何投稿以及投稿后如何修改等方面作了詳細闡述。特別強調(diào)要重視SCI論文的題目、摘要、圖表和結論。盡管本書力求全面和詳盡,然而,由于各SCI期刊都有其具體要求,因
本教材是在作者原版教材《普通生物學專業(yè)英語》基礎上修訂而成的一部簡明生物學專業(yè)英語教材,包括16章,綜合生物學科主要分支學科的最新內(nèi)容,包括植物學、動物學、微生物學、遺傳學、細胞學、細胞工程與克隆、發(fā)酵工程、生物化學、酶工程、分子生物學、基因工程和轉(zhuǎn)基因食品、基因組學、生物信息學、系統(tǒng)生物學、生態(tài)學和環(huán)境科學。另外,還
本書分三個層次對教學改革背景下的大學英語教學進行了研究。首先,對大學英語教學的基本情況以及改革的歷程與必要性進行了說明,為接下來的論述奠定了基礎。接著,對教學改革背景下的大學英語多媒體教學、網(wǎng)絡教學、文化教學、情感教學以及學習方式展開探索。后,系統(tǒng)性地對教學改革背景下的大學英語語法、聽力、口語、閱讀、寫作、翻譯教學進行
◆海量實用生活場景,馬上開口說英語◆必備日常英語關鍵詞,掌握核心詞匯◆地道日常情景高頻句,一句頂一萬句◆真實日常情景對話,輕松跟老外聊天◆精選美劇電影對白,原汁原味用英語小伙伴們,輕松說英語的機會來了!輕松有趣,又接地氣的地道日常英語在這里!本書以時下更實用、更熱門的話題為切入點,針對英語學習中出現(xiàn)頻率最高的場景,為大
本書從理論、實踐和改革三個角度對現(xiàn)代英語教學進行了研究,既涉及了現(xiàn)代英語教學的相關理論,如內(nèi)涵、方法、策略、用語、技能、教材設計、師資建設等.又包括了英語基礎知識、基本技能以及情感、文化等教學的具體理論和實踐。此外,為了更好地開展現(xiàn)代英語教學,進行科學的教學改革,本書還專門討論了現(xiàn)代英語教學評價。后,本書著重研究了英語
本書有別于市場上大學英語教學類書籍,轉(zhuǎn)從學生學習的角度展開研究,首先討論了大學英語學習目標,然后對需求分析理論進行了研究,并在需求分析的基礎上討論了英語學習策略及其影響因素,以及各英語技能使用的策略與技巧,最后還對英語學習的主要技巧進行了論述?偟膩碚f,本書是一本指導學生英語學習的著作。
迄今國內(nèi)*大多數(shù)高校及大多數(shù)專業(yè)都開設了專業(yè)英語課程,但已有的相關教材和課程教學內(nèi)容幾乎均僅限于專業(yè)文獻的選讀,這樣既限制學生學習課程的興趣也影響教學質(zhì)量!掇r(nóng)業(yè)與生物科學專業(yè)英語》是作者譚萬忠、王進軍對學習和教授專業(yè)英語課程的經(jīng)驗與教學成果的總結,其內(nèi)容和編排系統(tǒng)都較新穎。全書內(nèi)容分為9章,第1章概述專業(yè)英語的相關概
本書以跨文化視角為出發(fā)點對英漢翻譯教學進行研究,既闡述了翻譯、交際、跨文化交際等相關理論,同時對跨文化交際與英漢翻譯教學進行了有機的融合,又對不同文化的翻譯教學進行了全面探究,如自然、植物、動物、數(shù)字、顏色、修辭、習語、人名、地名、服飾、飲食、居住等文化的翻譯教學。本書一方面可以對英語翻譯教師的教學提供指導,另一方面可
本書在整體分三個部分對漢英語言及文化進行了對比研究。第一章和第二章為理論部分,概括性地對語言與文化的相關知識,以及漢英語言及文化對比的理論以及進行了說明。第三章和第四章重點針對的是漢英語言對比,具體從語言構成層面和修辭層面兩個角度探討了漢英語言對比研究。第五章至第六章注重的是漢英文化對比,分別從宗教文化、動植物文化、數(shù)
本雙語教材密切結合放射診斷學臨床實踐,以英語寫作和聽力為突破口,逐步深化英語學習,提高英語應用能力。從2003年開始,它作為廣州醫(yī)學院醫(yī)學影像學系雙語課程試用教材,獲得良好教學效果!斗派鋵W英語(光盤版,第2版)》適合于醫(yī)學影像學系雙語教學和英語教學,也為放射科醫(yī)生和技術人員提供參考。