本書以“移花接木,催生異彩”為脈絡,以翻譯文化為著眼點,系統(tǒng)探究新月派譯詩文化史—勾勒了新月譯者的身份、詩學、文化素養(yǎng)與譯詩成就,考了其“選種”“播種”的譯詩策略和藝術,觀察了新月譯詩作為“種子”在中國文學園地里的新生與新變,對比闡述了新月派與同時期社團的譯詩文化。本書史料翔實,在新史料發(fā)掘的基礎上揭示了新月派譯詩與文
六朝時期的文人階層以一套獨特的、鑲嵌式的方式參與了文化傳承,生產(chǎn)了呈指數(shù)級增長的文化財富。美國羅格斯大學中國文學教授田菱,借助西方文論中的互文性理論考察典故與引文,對嵇康、孫綽、陶淵明、謝靈運以及蘭亭詩人的詩賦作品展開細讀,探討了它們與《老子》《莊子》《周易》,乃至《詩經(jīng)》《楚辭》《論語》等傳統(tǒng)文化典籍之間的復雜關聯(lián)。
力求用馬克思主義,毛澤東思想的歷史唯物主義和辯證唯物主義的美學思想為指導,把歷史主義的態(tài)度和當代藝術闡釋結合起來,實事求是地論述新中國成立以來的堅持“文藝為人民服務,為社會主義服務”的幾個主要新詩流派即放歌派、軍旅派、民歌派、鄉(xiāng)土派、歸來派的發(fā)生、發(fā)展及其主要成就與不足;充分論述這些流派的代表詩人的主要成就及其對中國新
章回小說代表了中國古代小說的創(chuàng)作成就,其獨特的形態(tài)體現(xiàn)出中國小說的最大特點。晚清以來的現(xiàn)代通俗小說繼承了章回小說的傳統(tǒng),在故事、文體、結構、語言等方面,可以清晰見出兩者之間的血脈關聯(lián)。本書以《三國演義》《水滸傳》《西游記》《金瓶梅》《儒林外史》《紅樓夢》《花月痕》《兒女英雄傳》這八部著名的古典章回小說的現(xiàn)代接受為基礎,
《樂府學》為國家一級學會樂府學會會刊,是中文社會科學引文索引(CSSCI)來源集刊,專門刊發(fā)有關樂府學的研究文章,主編為首都師范大學文學院趙敏俐教授。 《樂府學》第二十八輯由19篇學術論文和1篇書評組成,涵蓋樂府的禮樂探討、文獻考訂、文學研究及詩學研究諸方面。
《格薩(斯)爾》是跨民族、跨國界傳播的一部宏大的英雄史詩,是我國三大史詩之一,是中華民族文化瑰寶!堵「K赂袼範枴泛捅本┠究贪妗陡袼範枴吠瑸槊晒盼摹陡袼範枴肥吩娏鱾髯顝V的兩個文本,也是珍貴的古代蒙古文文獻。本書以史詩的基本組成部分——詩章為單位,對《隆福寺格斯爾》中的各詩章與北京木刻版《格斯爾》等文本中的相應詩章進行文
《詩經(jīng)》是中國古代最早的典籍之一,也是中國古代詩歌的源頭,被后世學者稱為“詩賦之祖”。其流傳下來的雖然只有305篇,但在春秋時期卻有百科全書式的地位,以至孔子說:“不學《詩》,無以言。”時至今日,《詩經(jīng)》依然有著不菲的價值。本書是《詩經(jīng)》導讀之書,也是姜廣輝、邱夢艷《詩經(jīng)講演錄》的續(xù)編之作,故名《〈詩經(jīng)〉講演錄續(xù)編》。
盧見曾是繼王士禛之后又一位主盟江南文壇的山左詩人,他憑借兩淮鹽運使的身份和愛才好客的通達個性聚集起大批文人學士,極大地帶動了山左和江南兩地詩文、學術、戲曲、書畫的發(fā)展,為清代文化的發(fā)展做出了重要貢獻。其主持編纂的《國朝山左詩鈔》是清代第一部山左詩歌總集。本書以盧見曾與《國朝山左詩鈔》為研究對象,重點分析了盧見曾的生平經(jīng)
本書從明代詩學內(nèi)在問題出發(fā),在中國詩學整體理論視野中,展開對清代詩學的全面探討。作者提出,真?zhèn)、正變、雅俗三對基本觀念制約明清詩學的歷史進程。全書十六章,在充分占有并深入研究大量原始文獻的基礎上,揭示清代詩學的演變軌跡及整體特征,探究各時期詩學的理論問題與價值取向,考察各詩學流派的群體構成及理論主張,比較各派之間的承嬗
《中國詩歌研究》是首都師范大學中國詩歌研究中心所創(chuàng)辦的大型學術叢刊,內(nèi)容涉及古今中外的詩歌研究。自創(chuàng)刊號起,先后設置有中國古代詩歌研究、中國現(xiàn)當代詩歌研究、中國詩歌理論研究、中國少數(shù)民族詩歌研究、當代海外華人詩歌研究及中西比較詩學研究、詩學史及詩學文獻研究、青年論壇等欄目。其中詩學史及詩學文獻研究、青年論壇,為特色欄目