《英國(guó)田園詩(shī)歌發(fā)展史》以“詩(shī)話(huà)”的形式全景展現(xiàn)了英國(guó)田園詩(shī)歌的發(fā)生、發(fā)展過(guò)程。作者姜士昌突破歐洲田園詩(shī)歌的傳統(tǒng)概念和理論疆界,將英國(guó)田園詩(shī)歌發(fā)展史上溯至古典神話(huà),下延至當(dāng)代文學(xué)。
《英國(guó)田園詩(shī)歌發(fā)展史》以文本分析為主,基于豐富的文獻(xiàn)資料對(duì)英國(guó)田園詩(shī)歌的傳承關(guān)系展開(kāi)考據(jù)式梳理;論述翔實(shí),有理有據(jù);語(yǔ)言清新,雅俗共賞。
《英國(guó)田園詩(shī)歌發(fā)展史》可以作為專(zhuān)業(yè)文學(xué)研究者的參考用書(shū),也可以為文學(xué)愛(ài)好者拓展文學(xué)知識(shí)提供幫助,甚或可以成為普通讀者的消遣讀物。
幾年前,得知士昌正在撰寫(xiě)一部《英國(guó)田園詩(shī)歌發(fā)展史》,并已得到教育部人文社會(huì)科學(xué)基金的立項(xiàng)支持,我頗感欣慰。我鼓勵(lì)他一定要堅(jiān)持既定的研究方向,將這一課題的研究不斷深化。據(jù)我所知,對(duì)英國(guó)田園詩(shī)歌的發(fā)展歷史進(jìn)行全面梳理并作深度研究在國(guó)內(nèi)尚屬首次,因而具有一定的學(xué)術(shù)意義。同時(shí),歐洲田園詩(shī)歌將鄉(xiāng)村和原野認(rèn)同為人類(lèi)生境的本質(zhì)象征,并從正(牧歌、農(nóng)事詩(shī)等)反(反田園詩(shī)等)兩面著力倡導(dǎo)人與自然的詩(shī)意和諧,這也與當(dāng)今國(guó)內(nèi)生態(tài)型社會(huì)、和諧社會(huì)、新農(nóng)村及新型城鎮(zhèn)化建設(shè)等時(shí)代主題緊密呼應(yīng)。讓國(guó)人通過(guò)英國(guó)田園詩(shī)歌發(fā)展的脈絡(luò)了解西方社會(huì)鄉(xiāng)村文化傳統(tǒng)的守護(hù)和沿革,發(fā)揮他山之石的功效,這恐怕也是此研究的重要意義所在。
但凡從事文學(xué)史研究的人們都明白,這是一項(xiàng)艱巨而又繁重的工作。因?yàn)檫@一過(guò)程不僅需要豐富的文獻(xiàn)資源,而且還需要研究者的誠(chéng)心、精心和耐心;同時(shí),要想體現(xiàn)出一定特色來(lái),還得融入自己的思想。盡管如此,我還是認(rèn)為士昌適合并有能力完成好這個(gè)任務(wù),理由有三:首先,作為我的博士生,士昌的學(xué)術(shù)經(jīng)歷我是了然于心的。他很早就對(duì)英美田園詩(shī)歌和自然詩(shī)歌產(chǎn)生濃厚興趣,并將這一興趣保持至今。他的本科、碩士、博士畢業(yè)論文以及已經(jīng)完成的多個(gè)科研項(xiàng)目都與此相關(guān)。通過(guò)這些前期研究,他充分收集文獻(xiàn)資料,積累研究經(jīng)驗(yàn),逐步形成了較為清晰的研究思路。其次,士昌喜歡寧?kù)o,甘于寂寞,善于思考而又勤奮好學(xué),這與他的一貫情趣相一致。這種性格特質(zhì)使得他不可能半途而廢。另外,他背后還有一個(gè)以我的前博士生梁曉冬教授領(lǐng)銜的研究團(tuán)隊(duì)。這個(gè)團(tuán)隊(duì)凝聚力強(qiáng),具有團(tuán)結(jié)協(xié)作、相互砥礪的良好風(fēng)尚,近年來(lái)在英美詩(shī)歌研究領(lǐng)域獲得不俗的成績(jī)。他們的支持無(wú)疑保證了本研究的順利進(jìn)行,F(xiàn)在看來(lái),士昌沒(méi)有辜負(fù)我和周?chē)实钠谕。他?qǐng)我為書(shū)稿作序,我當(dāng)然責(zé)無(wú)旁貸,且樂(lè)此不疲。
我認(rèn)為,這部《英國(guó)田園詩(shī)歌發(fā)展史》至少具有四個(gè)顯著特征。一是較好地處理了歷時(shí)研究與共時(shí)研究之間的關(guān)系。全書(shū)雖然仍以時(shí)代順序?yàn)橹骶(xiàn)進(jìn)行編寫(xiě),但并不拘泥于此。書(shū)中不少地方將不同時(shí)代具有某種共同特征的詩(shī)歌相互聯(lián)系起來(lái),展開(kāi)跨時(shí)代的對(duì)比研究,以揭示田園詩(shī)歌的傳承關(guān)系。而在對(duì)同一歷史時(shí)期的田園詩(shī)歌進(jìn)行研究時(shí),作者則擺脫了時(shí)間順序的束縛,更側(cè)重對(duì)詩(shī)歌主題或文體特征等方面的共時(shí)性研究。二是采用了以文本為核心的研究思路。作者強(qiáng)化對(duì)詩(shī)歌文本的推介,淡化對(duì)詩(shī)人生平、歷史背景等方面的純史實(shí)性陳述。全書(shū)給人的印象不僅是述少論多,甚或以論代述,而且闡述深入淺出,脈絡(luò)清晰,并不失詩(shī)史的完整感。三是突破了西方傳統(tǒng)田園詩(shī)歌的范疇,拓展了英國(guó)(乃至歐洲)田園詩(shī)歌的理論疆界,進(jìn)而延伸了田園詩(shī)歌的歷史。全書(shū)雖然仍以傳統(tǒng)的田園詩(shī)歌為主要論述對(duì)象,但作者通過(guò)“緒論”和“結(jié)語(yǔ)”所展現(xiàn)的意圖卻不能忽視。傳統(tǒng)田園詩(shī)歌理論一般認(rèn)為,歐洲田園詩(shī)歌由古希臘的忒奧克里托斯首創(chuàng),后由維吉爾繼承并發(fā)展,進(jìn)而形成一個(gè)被傳統(tǒng)認(rèn)識(shí)長(zhǎng)期束縛的排他性文學(xué)傳統(tǒng)。然而,本書(shū)在緒論開(kāi)篇就從神話(huà)和赫西俄德講起,雖沒(méi)直接說(shuō)明,但完全可以發(fā)現(xiàn)作者將西方田園詩(shī)歌的歷史向前追溯的意圖。而以學(xué)界對(duì)田園詩(shī)歌較為寬泛的界定來(lái)看,這種追溯合理且有意義。再說(shuō)那個(gè)長(zhǎng)篇的“結(jié)語(yǔ)”。標(biāo)題顯示,這是一個(gè)不是結(jié)語(yǔ)的“結(jié)語(yǔ)”,因?yàn)樽髡咴噲D通過(guò)這部分來(lái)告訴讀者,英國(guó)田園詩(shī)歌發(fā)展史絕不是像大多傳統(tǒng)田園詩(shī)歌理論所認(rèn)為的那樣,到了華茲華斯時(shí)代就宣告終結(jié)了。歷史證明,華茲華斯不僅結(jié)束了一個(gè)舊的傳統(tǒng),而且開(kāi)辟了一個(gè)新的傳統(tǒng)。換言之,華茲華斯完成了英國(guó)田園詩(shī)歌的“本土化”過(guò)程,使英國(guó)田園詩(shī)歌從此步入了新時(shí)代。第四,也是我想強(qiáng)調(diào)的最后一點(diǎn),本書(shū)不但是一部田園詩(shī)歌發(fā)展史,某種意義上還可以看作是英國(guó)傳統(tǒng)鄉(xiāng)村文化的發(fā)展史。書(shū)中有大量關(guān)于歐洲和英國(guó)鄉(xiāng)村文化風(fēng)尚的描述,其中有相當(dāng)一部分通過(guò)田園詩(shī)歌的形式得以保護(hù)和傳承。這也許可以激發(fā)我們捫心自問(wèn):在當(dāng)今國(guó)內(nèi)大變革的時(shí)代洪流沖擊下,我們那些具有悠久歷史的傳統(tǒng)鄉(xiāng)村文化到底還存在多少?還能夠存在多久?鑒于此,我看好本書(shū)在我們鄉(xiāng)村文化保護(hù)方面所具有的借鑒意義。
姜士昌,河南省尉氏縣人;河南師范大學(xué)副教授,博士,碩士生導(dǎo)師;長(zhǎng)期從事英美文學(xué)教學(xué)與研究工作。為研究生、本科生講授文學(xué)研究方法論、英美文學(xué)概論、英語(yǔ)小說(shuō)欣賞、英語(yǔ)詩(shī)歌欣賞、敘事學(xué)、文體學(xué)、語(yǔ)用學(xué)等課程。近年來(lái)主要從事英美自然詩(shī)歌與田園詩(shī)歌研究,發(fā)表該領(lǐng)域研究論文近20篇,主持包括國(guó)家社會(huì)科學(xué)基金項(xiàng)目和教育部社會(huì)科學(xué)基金項(xiàng)目在內(nèi)的系列課題15項(xiàng);科研成果多次獲省、廳級(jí)特等獎(jiǎng)和一等獎(jiǎng)。
緒論
第一章 古典時(shí)期——?dú)W洲田園詩(shī)歌的源起
第一節(jié) 古希臘時(shí)期的田園詩(shī)
第二節(jié) 古羅馬時(shí)期的田園詩(shī)歌
第二章 中古與前文藝復(fù)興時(shí)期歐洲田園詩(shī)歌
第一節(jié) 中世紀(jì)田園詩(shī)歌簡(jiǎn)述
第二節(jié) 歐洲文藝復(fù)興早期的田園詩(shī)歌
第三節(jié) 英國(guó)中古晚期與文藝復(fù)興早期的田園詩(shī)歌
第三章 文藝復(fù)興——英國(guó)田園詩(shī)的黃金時(shí)期
第一節(jié) 黃金時(shí)代牧歌的主流
第二節(jié) 黃金時(shí)代牧歌的大眾化
第三節(jié) 歡樂(lè)的鄉(xiāng)村與歡樂(lè)掩蓋下的社會(huì)矛盾
第四章 社會(huì)變革時(shí)期——古典牧歌的式微與田園詩(shī)的多元化傾向
第一節(jié) 《利西達(dá)斯》及其他
第二節(jié) 《花園》與刈草人之歌
第三節(jié) 歸隱詩(shī)及其他
第五章 十八世紀(jì)至浪漫主義——英國(guó)詩(shī)歌的鄉(xiāng)村化及田園詩(shī)的本土化
第一節(jié) 英國(guó)詩(shī)歌的鄉(xiāng)村化傾向與田園詩(shī)的本土化進(jìn)程
第二節(jié) 華茲華斯與田園詩(shī)歌本土化的完成
結(jié)語(yǔ) 英國(guó)田園詩(shī)歌的新時(shí)代
第一節(jié) 維多利亞時(shí)期的自然與鄉(xiāng)村書(shū)寫(xiě)
第二節(jié) 20世紀(jì)詩(shī)人筆下的田園生活
第三節(jié) 詩(shī)人專(zhuān)論:愛(ài)德華·托馬斯的自然詩(shī)歌
參考文獻(xiàn)
后記
《英國(guó)田園詩(shī)歌發(fā)展史》:
在《十二月》(December)里,詩(shī)人以一段哀傷的獨(dú)白來(lái)結(jié)束一年的時(shí)光。詩(shī)中,科林運(yùn)用了與《一月》相同的詩(shī)節(jié),總結(jié)他的生命軌跡,并將其生命比喻為四季。他的春天充滿(mǎn)了動(dòng)物般快樂(lè)的時(shí)光;他仿佛生活在永恒的世界里,“像燕子一樣四處翱翔”(20)。夏天使詩(shī)人的寫(xiě)作技能有所提高,但是也給詩(shī)人的愛(ài)情注入了悲傷。秋天這個(gè)收獲的季節(jié)里充滿(mǎn)了未實(shí)現(xiàn)的愿望,F(xiàn)在“冬天即將來(lái)臨,刮著惡意的微風(fēng);冬天過(guò)后,死亡將如期到來(lái)”(149-150)。
這樣,《牧人日歷》像它的開(kāi)頭那樣,在一位孤獨(dú)、失望的牧羊人一詩(shī)人為自己歌唱的情景中結(jié)束了。整個(gè)牧歌集的主格調(diào)是憂(yōu)郁的。在他的諷刺性牧歌中,更多的是悲傷而非憤懣;甚至獻(xiàn)給伊莉莎(Elisa)的頌歌也被嵌入表達(dá)科林憂(yōu)傷之情的牧羊人對(duì)話(huà)之中。在《十二月》乃至整個(gè)《牧人日歷》的框架中,用詩(shī)人蒲柏的話(huà)說(shuō),斯賓塞“將人的生命比作四季,同時(shí)向讀者展現(xiàn)出一幅偉大而又渺小的世界的多重變化與側(cè)面。”但是,科林·克勞特這個(gè)核心人物使得整部作品顯得有機(jī)統(tǒng)一,這一點(diǎn)似乎更為重要。斯賓塞創(chuàng)造了這個(gè)憂(yōu)郁的情人與詩(shī)人,他既是一個(gè)與我們的世界明顯不同卻又切實(shí)相關(guān)的神秘空間的創(chuàng)造者,又同時(shí)是這個(gè)空間的居住者。在更高的層次上,這位憂(yōu)郁的情人與詩(shī)人體現(xiàn)的是一種對(duì)藝術(shù)的自覺(jué)意識(shí);就這點(diǎn)而言,維吉爾尚做得不夠,忒奧克里托斯則干脆沒(méi)有嘗試過(guò)。
然而,從某種層面上講,斯賓塞創(chuàng)作的風(fēng)格更接近忒奧克里托斯而不是維吉爾。在維吉爾和中世紀(jì)的大部分拉丁語(yǔ)田園詩(shī)歌里,找不到與忒奧克里托斯的多利安方言等價(jià)的語(yǔ)言風(fēng)格,而斯賓塞最顯著的成就之一就是創(chuàng)造了一個(gè)等價(jià)的語(yǔ)言風(fēng)格。如忒氏語(yǔ)言那樣,斯賓塞的語(yǔ)言純樸卻充滿(mǎn)了藝術(shù)氣息,成為嚴(yán)肅主題的詩(shī)化媒介;他的“英式多利安風(fēng)格”深深地扎根于本土的詩(shī)歌傳統(tǒng),兼收并蓄了朝臣詩(shī)人喬叟、道德詩(shī)人蘭格倫(William Langland,c.1330-1387)和諷刺詩(shī)人斯凱爾頓(JohnSkelton,c.1460-1529)等多位詩(shī)人的語(yǔ)言風(fēng)格。
斯賓塞甚至發(fā)現(xiàn)自己已經(jīng)離不開(kāi)田園詩(shī)歌這個(gè)面具了。他曾以一位牧羊人的身份創(chuàng)作了一首憂(yōu)郁的挽歌《達(dá)芙妮達(dá)》(Daphnaida),以哀悼道格拉斯·霍華德夫人(Lady Douglas Howard)的去世。而他的《阿斯托洛菲爾》則是以田園詩(shī)的風(fēng)格寫(xiě)給西德尼的挽歌!栋⑺雇新宸茽枴烽_(kāi)篇就稱(chēng)西德尼為“出生于阿卡迪亞的文雅的牧羊人”,而詩(shī)歌標(biāo)題則成為已知最早的對(duì)“田園挽歌”(pastoralelegy)這個(gè)術(shù)語(yǔ)的英語(yǔ)記錄。該詩(shī)借用了一個(gè)古老的牧歌題材——阿多尼斯的故事,詩(shī)中對(duì)阿多尼斯神話(huà)的運(yùn)用直接受到龍沙的《阿多尼斯》(Adonis)的影響!栋⑺雇新宸茽枴芬蕴飯@牧歌的風(fēng)格為阿斯托洛菲爾的牧羊女妹妹演唱的《克羅琳達(dá)的哀歌》構(gòu)建了一個(gè)引言或者敘事框架!犊肆_琳達(dá)的哀歌》的題記寫(xiě)道,“這些詩(shī)行據(jù)說(shuō)是由西德尼爵士的妹妹彭布洛克伯爵夫人(the Countess of Pembroke)瑪麗·西德尼(MarySidney)所做!笨梢韵胍(jiàn),斯賓塞要把他自己創(chuàng)作的詩(shī)歌歸功于伯爵夫人,因?yàn)樗彩撬官e塞本人的女贊助人。這些詩(shī)歌也許在1586年西德尼死后已經(jīng)寫(xiě)好了,但是到1595年它們才作為《科林·克勞特重歸家園》的附錄印刷出版!犊屏帧た藙谔刂貧w家園》這部作品一共955行,是斯賓塞最長(zhǎng)的牧歌,它講述了科林受“海洋牧羊人”(Shepherd of the Ocean)雷利(Ralegh)的邀請(qǐng)前去宮廷朝覲以及他幻想破滅、重歸家園的故事。詩(shī)歌利用很大篇幅描述月亮女神辛西婭(Cynthia)(亦即伊麗莎白女王)宮殿的金碧輝煌。但是,當(dāng)科林的同伴問(wèn)他為什么離開(kāi)這樣富麗堂皇的宮殿而返回鄉(xiāng)村時(shí),他開(kāi)始痛斥朝臣們的野心、陰險(xiǎn)、奸詐、奢靡、虛榮與愚蠢?屏郑此官e塞)一方面雄心勃勃地希望成為一名贊美月亮女神的宮廷詩(shī)人,另一方面他又持守傳統(tǒng)的道德情懷,對(duì)與鄉(xiāng)村生活形成鮮明對(duì)比的宮廷生活有一種天然的敵對(duì)意識(shí)。在當(dāng)時(shí)的環(huán)境下,這對(duì)任何一位詩(shī)人恐怕都是兩難選擇,因此,詩(shī)中幾乎感覺(jué)不出詩(shī)人化解其內(nèi)心矛盾的任何努力。
……