黑塞是一位具有深刻思想內(nèi)涵和獨(dú)特藝術(shù)個(gè)性的著名作家,其作品涵蓋極廣,而對(duì)人類生存環(huán)境及其命運(yùn)的關(guān)注則始終是他創(chuàng)作的焦點(diǎn)。他尤其擅長(zhǎng)以象征的藝術(shù)手段,從精神、心理方面,折射外界對(duì)人的心靈所造成的深層刺痛,從而使作品的內(nèi)在意義得以凝聚和升華。值得一提的是,黑塞從某種意義上說(shuō)還是一位中國(guó)通,其所獨(dú)具的詩(shī)人氣質(zhì)和東方情結(jié)的渾然一體,足以使他的作品在激情洋溢的背后,更透出幾許超然與灑脫。
這本《菩提花》由黑塞專家張佩芬翻譯,選譯了黑塞具代表性的的散文14篇。從中我們不難體會(huì)到這位文學(xué)大師的深刻思想和非凡造詣。
[德]赫爾曼·黑塞Hermann Hesse(1877-1962)
德國(guó)作家,詩(shī)人。20世紀(jì)最偉大的文學(xué)家之一。一生獲多種文學(xué)榮譽(yù),如馮泰納獎(jiǎng)、歌德獎(jiǎng),由于他的富于靈感的作品具有遒勁的氣勢(shì)和洞察力,也為崇高的人道主義理想和高尚風(fēng)格提供一個(gè)范例,黑塞獲得1946年的諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。他享譽(yù)世界文壇的作品包括:《荒原狼》《悉達(dá)多》《東方之旅》等。
張佩芬(1933- ),1953年畢業(yè)于復(fù)旦大學(xué)西語(yǔ)系德語(yǔ)專業(yè)。歷任《譯文》《世界文學(xué)》編輯,中國(guó)社會(huì)科學(xué)院外文所德語(yǔ)文學(xué)副研究員。1984年加入中國(guó)作家協(xié)會(huì)。譯著有《赫爾曼·黑塞小說(shuō)散文選》《黑塞散文選》《迪侖馬特小說(shuō)集》《法官和他的劊子手》等。