定 價(jià):36.5 元
叢書(shū)名:國(guó)家級(jí)教學(xué)成果二等獎(jiǎng)系列教材印度語(yǔ)言文學(xué)國(guó)家級(jí)特色專業(yè)建設(shè)點(diǎn)系列教材
- 作者:孫衛(wèi)國(guó)編著
- 出版時(shí)間:2013/5/1
- ISBN:9787510059360
- 出 版 社:世界圖書(shū)出版廣東有限公司
- 中圖法分類:H713.59
- 頁(yè)碼:240頁(yè)
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開(kāi)本:16K
本書(shū)共分6章,分別從詞、句、段落、語(yǔ)篇等層面對(duì)烏漢翻譯進(jìn)行了理論和實(shí)踐的探索,偏重社會(huì)、文化、教育、科技等內(nèi)容,所選例句除個(gè)別外均選自烏爾都語(yǔ)原文,并附有譯文。
第一章 概論
第一節(jié) 翻譯的實(shí)質(zhì)
翻譯練習(xí)(1)
第二節(jié) 翻譯的標(biāo)準(zhǔn)
翻譯練習(xí)(2)
第三節(jié) 翻譯的過(guò)程
翻譯練習(xí)(3)
第二章 詞義的理解與選擇
第一節(jié) 推敲詞義、選擇譯語(yǔ)
翻譯練習(xí)(4)
第二節(jié) 分析句子、理解句義
翻譯練習(xí)(5)
第三節(jié) 了解背景、運(yùn)用知識(shí)
翻譯練習(xí)(6)
第三章 語(yǔ)義調(diào)整
第一節(jié) 詞義的引申
翻譯練習(xí)(7)
第二節(jié) 喻義的翻譯
翻譯練習(xí)(8)
第三節(jié) 語(yǔ)義的表現(xiàn)與隱化
翻譯練習(xí)(9)
第四節(jié) 加詞或減詞
翻譯練習(xí)(10)
第五節(jié) 結(jié)構(gòu)調(diào)整(1):反譯
翻譯練習(xí)(11)
第六節(jié) 結(jié)構(gòu)調(diào)整(2):詞類轉(zhuǎn)換與成分轉(zhuǎn)換
翻譯練習(xí)(12)
第七節(jié) 結(jié)構(gòu)調(diào)整(3):語(yǔ)態(tài)轉(zhuǎn)換
翻譯練習(xí)(13)
第八節(jié) 結(jié)構(gòu)調(diào)整(4):合并與拆分
翻譯練習(xí)(14)
第四章 語(yǔ)段的翻譯處理
第一節(jié) 邏輯關(guān)系
翻譯練習(xí)(15)
第二節(jié) 復(fù)指替代
翻譯練習(xí)(16)
第三節(jié) 語(yǔ)義成分調(diào)整
翻譯練習(xí)(17)
第五章 語(yǔ)篇的翻譯處理
第一節(jié) 文學(xué)文體
翻譯練習(xí)(18)
第二節(jié) 非文學(xué)文體
翻譯練習(xí)(19)
第三節(jié) 修辭
翻譯練習(xí)(20)
第六章 幾種語(yǔ)言現(xiàn)象的翻譯處理
……
收起全部↑