中教金典
中教圖書商城
館配數(shù)據(jù)采訪
教材巡展網(wǎng)上行
在線客服
歡迎進入網(wǎng)上館配會薦購選采服務(wù)平臺 圖書館單位會員
注冊
圖書館讀者/館員
登錄
首頁
平臺現(xiàn)貨書目
中圖法目錄
出版社目錄
擬出版書目
基教幼教目錄
數(shù)字資源目錄
平臺使用指南
平臺介紹
書單推薦
更多
·科學出版社精品典藏
·清華大學出版社—2024年度好
·二十四節(jié)氣 | 立春
·二十四節(jié)氣│大寒
·二十四節(jié)氣│小寒
·二十四節(jié)氣 | 冬至
·二十四節(jié)氣 | 大雪
·預(yù)售 · 年度重磅報告 | 202
新書推薦
更多
·機械設(shè)計手冊(第七版)
·山東館藏文物精品大系·青銅
·ChatGPT+AI文案寫作實戰(zhàn)108招
·數(shù)字文化的崛起
·一本書讀懂30部社會學名著
·通信電子戰(zhàn)工程
·DK時間線上的全球史
·共享現(xiàn)實:是什么讓我們成為
英漢歌曲譯配:理論與實踐
定 價:45 元
當前圖書已被 1 所學校薦購過!
查看明細
作者:
出版時間:2016/4/1
ISBN:9787519236960
出 版 社:世界圖書出版公司
中圖法分類:
H315.9
頁碼:245
紙張:
版次:1
開本:其他
9
7
2
8
3
7
6
5
9
1
6
9
0
內(nèi)容簡介
本書從理論與實踐出發(fā),借用豐富的翻譯案例,從歌曲翻譯的分類、必要性、詩性特點、韻律再現(xiàn)、文化轉(zhuǎn)換、全譯策略、變譯策略等方面對英漢歌曲的譯配問題展開了研究。全書共十章,作者系統(tǒng)探討英漢、漢英歌曲譯配中的重點和難點,對于豐富英漢歌曲譯配的理論與實踐具有重要意義。
你還可能感興趣
大學英漢翻譯教程
漢英翻譯 譯·注·評
科技英語翻譯
生態(tài)翻譯視域下應(yīng)用該文體翻譯探究
英漢翻譯教程(第2版)
散文英譯過程
我要評論
您的姓名
驗證碼:
留言內(nèi)容
公司介紹
榮譽資質(zhì)
定向推薦書目
出版社授權(quán)
采訪數(shù)據(jù)下載(EXCEL格式)
采訪數(shù)據(jù)下載(ISO格式)
出版社登錄
聯(lián)系我們
Copyright 1993-2025
www.wsgph.com
Inc.All Rights Reserved
技術(shù)支持:山東中教產(chǎn)業(yè)發(fā)展股份有限公司 客服電話:400-0531-123
魯ICP備18038789號-6