長(zhǎng)篇小說《我是貓》是夏目漱石的代表作,作品寫于1904年至1906年9月,1905年1月起在《杜鵑》雜志上連載,不久便編成上、中、下三冊(cè)出版。這部作品是以一位窮教師家的貓為主人公,通過這只被擬人化的貓的視角來觀察圍繞著金田小姐的婚事所引起的種種風(fēng)波,以及這場(chǎng)風(fēng)波中所涉足的貓主人苦沙彌、美學(xué)家迷亭、理學(xué)士寒月、哲學(xué)家獨(dú)仙等文人的眾生相,深刻地揭露了資產(chǎn)階級(jí)的荒唐與瘋狂,批判了社會(huì)拜金主義風(fēng)氣。
-
讓魯迅“追更”、春上村樹“癡迷”的文學(xué)名著。
-
日本文學(xué)史上不朽的經(jīng)典作品。
-
一幅描摹二十世紀(jì)初日本知識(shí)分子生活形態(tài)的浮世繪。
-
小說淋漓盡致地反映了二十世紀(jì)初,日本中小資產(chǎn)階級(jí)的思想和生活。
-
《我是貓》批判的不只是空談闊論的知識(shí)分子,更是一個(gè)社會(huì)光怪陸離的文化氛圍。
-
這是一只善于思索、有見地、富有正義感又具有文人氣質(zhì)、但至死也沒有學(xué)會(huì)捕捉老鼠的貓。
夏目漱石(1867—1916)
日本近代作家、評(píng)論家,在日本近代文學(xué)史上享有很高的地位。他是英文學(xué)者,也精通俳句、漢詩(shī)和書法,文風(fēng)帶有很強(qiáng)的批判和諷刺意味,以鮮明的文學(xué)才能創(chuàng)作了十幾部長(zhǎng)篇小說和大量短篇小說。因其對(duì)日本文學(xué)的偉大貢獻(xiàn),其頭像曾被印在日元壹仟面值的鈔票上。代表作有《我是貓》《哥兒》《三四郎》等。
譯者:青紅,畢業(yè)于四川大學(xué)日語(yǔ)專業(yè),寫作、翻譯,現(xiàn)為自由職業(yè)者。翻譯作品有《哥兒》《斜陽(yáng)》等。