本書是帕索里尼對(duì)自己不平凡的人生經(jīng)歷和創(chuàng)作過(guò)程的一次總體回顧,由兩部分組成。第一部分為時(shí)任意大利駐美國(guó)使館的文化參贊朱塞佩·卡爾迪洛1969年在紐約對(duì)帕索里尼的錄音采訪,后由紐約大學(xué)意大利文學(xué)教授、美國(guó)意大利詩(shī)歌研究會(huì)主席、批評(píng)家路易吉·豐塔內(nèi)拉整理而成。在整理這段訪談時(shí),路易吉·豐塔內(nèi)拉曾說(shuō):“聽(tīng)這份珍貴的錄音,仿佛親身感受到了60年代末的那些不平凡的歲月!钡诙糠譃橹幕浾邐W斯瓦爾德·斯塔克1968年在羅馬期間對(duì)帕索里尼進(jìn)行的歷時(shí)兩周的采訪,這份不可多得的訪談錄從1969年出版以來(lái),成為研究帕索里尼的著作引用頻繁的文字之一。
引言 帕索里尼精神(節(jié)選)
1. 帕索里尼的聲音
首先,我想談一談帕索里尼的聲音。 我想,對(duì)于喜歡聽(tīng)帕索里尼演講的人,聽(tīng)到那聲音一定會(huì)有一種震撼,那是一種別有風(fēng)韻的“享受”,每次聽(tīng)完都會(huì)感到很獨(dú)特。 在 1969 年的這次采訪中,他的聲音毫無(wú)異議地證明了這點(diǎn)。
皮耶爾?保羅的聲音悅耳動(dòng)聽(tīng),令人為之傾倒:他在講話時(shí),似乎是把話語(yǔ)輕輕一帶而過(guò),優(yōu)雅地把它們傳送給其對(duì)話者。 他講話時(shí)帶著清新的氣息,清新得像露水(最貼切的詞也許是露珠 — 弗留里方言中的 rosada — 這個(gè)詞很關(guān)鍵,正是這個(gè)閃耀著詩(shī)的光芒的詞啟迪了帕索里尼的靈感,使他產(chǎn)生了用家鄉(xiāng)方言弗留里話寫詩(shī)的沖動(dòng))。 這種清新幾乎像香水或者說(shuō)像一塊普魯士香皂一樣散發(fā)著無(wú)比的芬芳,從中您可以發(fā)現(xiàn)生命中最富有活力和最真實(shí)的部分。 一個(gè)像我這樣有機(jī)會(huì)聆聽(tīng)過(guò)帕索里尼說(shuō)話,聽(tīng)到過(guò)他朗誦自己的詩(shī)歌的人,知道我這里指的是什么。他的聲音清晰、語(yǔ)氣平靜,但我們?nèi)匀豢梢詮乃禽p松的語(yǔ)調(diào)里,感受到他要向我們傳達(dá)的那種深刻的含義和豐富的情感。
我的意思是說(shuō),他那尖刻的話語(yǔ)能夠擊敗對(duì)方,他那深邃的哲理對(duì)于對(duì)話者來(lái)說(shuō),像石頭一樣沉重地壓在他們的心坎上。 他的推理極富邏輯性,且內(nèi)涵豐富,語(yǔ)言簡(jiǎn)練。 他講話時(shí)充滿了激情,富于邏輯和哲理性,在循序漸進(jìn)的推理中,使聽(tīng)眾情不自禁地被其打動(dòng),這種情景我只在恩里科?貝林格身上見(jiàn)到過(guò)。 當(dāng)然,在這里,我并不是生硬地把他們兩人拉扯到一起,僅僅指的是,這兩個(gè)引人入勝的“聲音”,能夠打動(dòng)聽(tīng)眾的心。
總而言之,像帕索里尼這樣能夠打動(dòng)聽(tīng)眾的文人,在他同時(shí)代的意大利文人中是鳳毛麟角。 他的講話有說(shuō)服力,能夠緊緊地把您吸引住,讓您參與其所闡述的論題中。 同時(shí),他在演講中,能準(zhǔn)確地抓住并突出那些令人困惑的、棘手的問(wèn)題,把那些問(wèn)題理出個(gè)頭緒來(lái),從而使我們從自身陷入的困境中解脫出來(lái),就像一個(gè)善于引導(dǎo)人的教師,恰到好處地對(duì)我們起到啟迪(教育)的作用。但帕索里尼不僅僅是一個(gè)“教育家”。 他博覽群書、直覺(jué)敏銳。 他也是個(gè)詩(shī)人、天才的藝術(shù)家、杰出的批評(píng)家、一個(gè)極具煽動(dòng)性的演講家,正因?yàn)榇,事情變得?fù)雜起來(lái),他變得讓人難以捉摸,甚至給人以自相對(duì)立的感覺(jué)。帕索里尼的魅力也正在于此,直至今天,他的這種影響力還存在,他被人視為(盡管這不是他的本意)一位讓人感到頭疼的大師。
2. 平民詩(shī)人帕索里尼
對(duì)帕索里尼做出最恰當(dāng)?shù)拿枥L的是阿爾貝托?莫拉維亞。他也許,不,應(yīng)該肯定地說(shuō),他是帕索里尼最好的朋友。 莫拉維亞于 1980 年在耶魯大學(xué)舉行的以“紀(jì)念帕索里尼逝世五周年”為主題的研討會(huì)期間,做過(guò)一次精彩的報(bào)告。 他評(píng)論道,帕索里尼談鋒犀利,但內(nèi)涵又是那么的深邃,好像他天生就是一個(gè)演講天才。 這篇論文至今在意大利尚未發(fā)表過(guò)。 為了寫本書的序言,我特意重讀了這篇文章。 該文發(fā)表在美國(guó)羅格斯大學(xué)的美國(guó)意大利學(xué)研究會(huì)主辦的一份雜志上。
我喜歡讀莫拉維亞的這篇文章,不只是讀,我還要在我的這篇序言里不斷地引用它。 因?yàn),我們可以從其中一些重要論述中受到啟發(fā),對(duì)理解本書的一些關(guān)鍵性內(nèi)容大有裨益。莫拉維亞的報(bào)告的題目是“平民詩(shī)人帕索里尼”。 莫拉維亞把帕索里尼視為“偉大的作家、偉大的詩(shī)人、偉大的散文家”,并且對(duì)于如何理解“平民”做了如下的闡述:在意大利,可以這么說(shuō),我們把那種在歷史、政治、社會(huì)領(lǐng)域進(jìn)行詩(shī)歌創(chuàng)作的詩(shī)人稱作平民詩(shī)人。但這里特別要指出的是,意大利是曾經(jīng)兩次在世界上稱霸的國(guó)家,第一次是羅馬帝國(guó)時(shí)期,第二次是文藝復(fù)興運(yùn)動(dòng)時(shí)期,F(xiàn)在的意大利既不是羅馬帝國(guó)時(shí)期的意大利,也不是文藝復(fù)興運(yùn)動(dòng)時(shí)期的意大利,而是一個(gè)現(xiàn)代化的國(guó)家,一個(gè)有著許多問(wèn)題的國(guó)家。但這并不意味著歷史對(duì)我們沒(méi)有影響了,相反,對(duì)羅馬帝國(guó)和文藝復(fù)興的眷戀,成了一個(gè)壓在我們身上的沉重包袱。也許人們會(huì)說(shuō),世界上只有兩個(gè)民族對(duì)自己的過(guò)去有懷舊感:意大利人和猶太人。為什么這么說(shuō)呢?因?yàn)檫@兩個(gè)國(guó)家的過(guò)去,可以說(shuō)幾乎有一種神圣的宗教意義。(……)意大利平民詩(shī)歌人性味十足,不管是彼特拉克還是福斯科洛,卡爾杜奇或者是鄧南遮,其作品里都洋溢著濃郁的人文主義,F(xiàn)在,創(chuàng)作左派人道主義詩(shī)歌,如果不是說(shuō)不可能的話,也至少是一件相當(dāng)困難的事。因?yàn),如果人文主義向右派轉(zhuǎn)化的話,會(huì)導(dǎo)致納粹主義、講究修辭學(xué)、夸夸其談等弊端。
同萊奧帕爾迪的處境不相上下的帕索里尼,其作品的新意在于,他在著力于創(chuàng)作左派的平民詩(shī)歌時(shí),摒棄了人文主義,而同歐洲的頹廢派掛上了鉤。莫拉維亞的這種觀點(diǎn),在本書里,同帕索里尼接受采訪談到自己的作品時(shí)所表達(dá)的觀點(diǎn)完全相吻合。 當(dāng)然,帕索里尼的創(chuàng)作是有階段性的。 他有過(guò)最初的學(xué)院派—人文主義的學(xué)習(xí)經(jīng)歷(帕索里尼說(shuō):“……我在七歲時(shí)就已經(jīng)是個(gè)學(xué)院派詩(shī)人了 ! 事實(shí)上,我非常喜歡彼特拉克的文學(xué)課,我把他的詩(shī)歌課作為創(chuàng)作風(fēng)格的準(zhǔn)則”),后來(lái),他受到了法國(guó)象征派文學(xué)作品的影響,比如溫加雷蒂阿波利奈爾。 再后來(lái),他又對(duì)法國(guó)頹廢派詩(shī)人推崇備至,這其中尤以蘭波對(duì)他的影響最深。 對(duì)此,莫拉維亞稱:“帕索里尼非常喜愛(ài)蘭波,以至于他寫了一些蘭波式的詩(shī)歌。 其中有些詩(shī)的韻律,有些短詩(shī)以及五音節(jié)等詩(shī)句其實(shí)就是在模仿蘭波的風(fēng)格!彼哉f(shuō),帕索里尼以自己的具體行動(dòng),最終成了平民詩(shī)人。他一方面向人們挑戰(zhàn),另一方面又為自己祖國(guó)的種種問(wèn)題而哀怨。 但問(wèn)題是,他本應(yīng)該更好地學(xué)習(xí)意大利詩(shī)人,如奧拉齊奧等拉丁詩(shī)人,或后人文主義詩(shī)人,如福斯科洛、卡爾杜奇等,他卻更多地從“法國(guó)詩(shī)人那里,也從非法國(guó)詩(shī)人比如馬查多那里汲取靈感。 馬查多是對(duì)帕索里尼有很大影響的詩(shī)人”。
皮耶爾·保羅·帕索里尼(Pier Paolo Pasolini,1922—1975)意大利著名天才詩(shī)人、作家和天才導(dǎo)演!镀蜇ぁ贰读_馬媽媽》《軟奶酪》《馬太福音》《俄狄浦斯王》等作品備受關(guān)注。1974年導(dǎo)演的《薩羅或索多瑪?shù)?20天》使他成為史上頗具爭(zhēng)議的導(dǎo)演。作為意大利新現(xiàn)實(shí)主義的受益者和“后現(xiàn)實(shí)主義時(shí)代”著名的導(dǎo)演,帕索里尼的電影以其題材尖銳、風(fēng)格獨(dú)特而著稱,并獲得一系列國(guó)際電影節(jié)大獎(jiǎng),由此奠定了世界電影大師的地位。
第 Ⅰ 部分
朱塞佩·卡爾迪洛對(duì)帕索里尼的訪談
引言:帕索里尼精神路易吉·豐塔內(nèi)拉003
1.帕索里尼的聲音 003
2.平民詩(shī)人帕索里尼 005
3.第一次來(lái)紐約 007
4.1966—1969 輝煌歲月 014
5.紐約,1969 年 017
6.《新戲劇宣言》:思想舞臺(tái)演出的真正的主人公 021
7.詩(shī)歌:超越時(shí)間、空間和任何形式的消費(fèi)主義 025
朱塞佩·卡爾迪洛對(duì)帕索里尼的訪談 030
第 Ⅱ 部分
奧斯瓦爾德·斯塔克等對(duì)帕索里尼的訪談
文化背景:家庭、社會(huì)、政治與電影077
《乞丐》100
《羅馬媽媽》108
《軟奶酪》113
《愛(ài)情集會(huì)》和《憤怒》118
《馬太福音》及幕后故事123
《大鳥(niǎo)與小鳥(niǎo)》141
《從月亮所見(jiàn)到的地球》和《云是什么?》151
《俄狄浦斯王》和《愛(ài)情與憤怒》173
工作風(fēng)格、計(jì)劃和戲劇182
電影與理論196
《定理》和意識(shí)形態(tài)危機(jī)207
生命三部曲:《十日談》《坎特伯雷故事集》和《一千零一夜》213
政治與性:帕索里尼評(píng)薩德217
《薩羅或索多瑪?shù)?120 天》234
附錄 帕索里尼生平與創(chuàng)作年表 254
帕索里尼影片一覽 262
譯后記 265