中教金典
中教圖書商城
館配數(shù)據(jù)采訪
教材巡展網(wǎng)上行
在線客服
歡迎進入網(wǎng)上館配會薦購選采服務平臺 圖書館單位會員
注冊
圖書館讀者/館員
登錄
首頁
平臺現(xiàn)貨書目
中圖法目錄
出版社目錄
擬出版書目
基教幼教目錄
數(shù)字資源目錄
平臺使用指南
平臺介紹
書單推薦
更多
·科學出版社精品典藏
·清華大學出版社—2024年度好
·二十四節(jié)氣 | 立春
·二十四節(jié)氣│大寒
·二十四節(jié)氣│小寒
·二十四節(jié)氣 | 冬至
·二十四節(jié)氣 | 大雪
·預售 · 年度重磅報告 | 202
新書推薦
更多
·深入淺出人工智能
·文化與旅游
·全真道歷史新探
·經(jīng)濟雜談
·價值鐘擺
·機械設計手冊(第七版)
·山東館藏文物精品大系·青銅
·ChatGPT+AI文案寫作實戰(zhàn)108招
文化交融視域中的英語翻譯研究
定 價:50 元
當前圖書已被 14 所學校薦購過!
查看明細
作者:張富民著
出版時間:2019/1/1
ISBN:9787519448233
出 版 社:光明日報出版社
中圖法分類:
H315.9
頁碼:256頁
紙張:膠版紙
版次:1
開本:16K
9
7
4
8
4
7
8
5
2
1
3
9
3
內(nèi)容簡介
本書是對英語翻譯與文化交融的探討,全書分為語言與文化、文化多樣性與翻譯、翻譯中的文化空缺等十二個章節(jié),從翻譯理論知識到翻譯教學實踐,深入分析英語翻譯與文化交融的關系。
你還可能感興趣
英漢翻譯過程中的難譯現(xiàn)象處理
基于文本分析的專業(yè)英語翻譯研究
情之嬗變:清末民初《茶花女》在中國的翻譯與改寫
當代高校英語翻譯教學研究
漢英翻譯基礎教程
特殊用途英語翻譯教程
我要評論
您的姓名
驗證碼:
留言內(nèi)容
公司介紹
榮譽資質(zhì)
定向推薦書目
出版社授權
采訪數(shù)據(jù)下載(EXCEL格式)
采訪數(shù)據(jù)下載(ISO格式)
出版社登錄
聯(lián)系我們
Copyright 1993-2025
www.wsgph.com
Inc.All Rights Reserved
技術支持:山東中教產(chǎn)業(yè)發(fā)展股份有限公司 客服電話:400-0531-123
魯ICP備18038789號-6