(節(jié)選)
帕斯捷爾納克是一九五八年的諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者。他一生致力于探索藝術(shù)表達(dá)的途徑,文學(xué)創(chuàng)作的心路歷程坎坷曲折,個(gè)人生活與命運(yùn)跌宕起伏。在小說(shuō)《日瓦戈醫(yī)生》出版之前,他一直以詩(shī)人的形象在俄羅斯文學(xué)圈里生活;但是,小說(shuō)《日瓦戈醫(yī)生》的問(wèn)世,不僅使帕斯捷爾納克的文學(xué)史地位完全改觀,而且使其一躍而成為二十世紀(jì)世界上屈指可數(shù)的偉大作家!度胀吒赆t(yī)生》是世界上傳播廣的當(dāng)代小說(shuō),對(duì)二十世紀(jì)的文學(xué)、文化與歷史均產(chǎn)生了重要的影響。帕斯捷爾納克的創(chuàng)作,經(jīng)受了完整的現(xiàn)、當(dāng)代文學(xué)史的考驗(yàn),成為藝術(shù)觀念和文學(xué)成果的標(biāo)準(zhǔn)與標(biāo)志。《日瓦戈醫(yī)生》的寫(xiě)作成就,穿越了文學(xué)視野中的史詩(shī)解讀和歷史文化空間中的社會(huì)學(xué)認(rèn)識(shí),成為當(dāng)代圣經(jīng)和曠世之文學(xué)經(jīng)典。
對(duì)帕斯捷爾納克的評(píng)價(jià),迄今為止有分量的仍然是女詩(shī)人茨維塔耶娃的看法:帕斯捷爾納克是偉大的詩(shī)人。他現(xiàn)在比所有的人偉大:因?yàn)榇蠖鄶?shù)人屬于過(guò)去時(shí),有一些人是現(xiàn)在時(shí),而他一個(gè)人屬于將來(lái)時(shí)。很多評(píng)論家都認(rèn)為翻開(kāi)帕斯捷爾納克的書(shū)是很困難的,而《日瓦戈醫(yī)生》這部小說(shuō)所籠罩的迷霧似乎更為多重,不唯藝術(shù)上的理解困難,關(guān)于小說(shuō)是否是一部純文學(xué)文本的爭(zhēng)辯就已經(jīng)綿延了半個(gè)多世紀(jì)之久。但是,《日瓦戈醫(yī)生》的存在境況及其解讀只能使讀者對(duì)小說(shuō)的深度和廣度越發(fā)興趣濃烈。俄羅斯文化大家德·利哈喬夫院士認(rèn)為,帕斯捷爾納克鮮活地觸摸到了所有時(shí)代所有民族之人類(lèi)文化和風(fēng)格的一致性,觸摸到了藝術(shù)的貫通性形象。這說(shuō)明,日瓦戈醫(yī)生這一藝術(shù)形象集中展示了當(dāng)代俄羅斯文學(xué)所具有的形而上學(xué)特質(zhì)的人類(lèi)精神和美學(xué)思想的高度與廣度。
……
在投入《日瓦戈醫(yī)生》寫(xiě)作的十年中,詩(shī)歌作為插入文本源源不斷地進(jìn)入小說(shuō)章節(jié)中,二十五首詩(shī)歌成為解讀小說(shuō)的秘鑰。這其中,有與莎士比亞互文的《哈姆雷特》一詩(shī),有透視神性的《客西馬尼的林園》一詩(shī),有論復(fù)活的,有論生死的,有論愛(ài)的精神的,有論藝術(shù)的,有論自然的,有論人和歷史的,有論善惡的……莎士比亞巨大而潛在的文本意義,浮士德形象的文化歷史觀照,帕斯捷爾納克的哲學(xué)體悟,都進(jìn)入了這部長(zhǎng)篇小說(shuō)。
……
《日瓦戈醫(yī)生》是一部當(dāng)代經(jīng)典,它的文本文化是對(duì)俄羅斯文學(xué)審美的信賴(lài)與提升。日瓦戈醫(yī)生這一文學(xué)形象,進(jìn)入了美國(guó)學(xué)者湯普遜(Ewa M.Thompson)所提出的俄國(guó)文化圣愚的行列。這個(gè)人物的精神特點(diǎn)是與當(dāng)代小說(shuō)文本文化相一致的。在二十世紀(jì)古典英雄退場(chǎng)、當(dāng)代英雄被視為凡人的情況下,如何演繹文本中匡扶正義的人物呢?帕斯捷爾納克給出的答案顯然是文學(xué)化的,塑造的人物具有不可忽視的、驚人的精神容量。
……
在人類(lèi)漫長(zhǎng)的歷史中,叢林法則和文明法則如影隨形,卻存在著不可調(diào)和的矛盾。以文學(xué)的方式,站在哲理的高度,用不朽的形象,充分而細(xì)致地詮釋人性在現(xiàn)代社會(huì)中的境遇,帕斯捷爾納克為此項(xiàng)使命付出了沉重的代價(jià),在期待讀者視野融合的閱讀的意義上,使文本超越了他的時(shí)代,功莫大焉!
……
文學(xué)從古典到現(xiàn)代的每一個(gè)進(jìn)階都聳立著一座座作家的紀(jì)念碑,帕斯捷爾納克是新近奠基的一座而已。對(duì)小說(shuō)《日瓦戈醫(yī)生》的閱讀,是每一位讀者拜謁作家的起點(diǎn)。
馮玉芝
作者:帕斯捷爾納克(18901960),蘇聯(lián)著名作家,他以高超的詩(shī)歌技巧在二十世紀(jì)初的俄國(guó)文壇五大詩(shī)人之一,并將現(xiàn)代抒情詩(shī)和俄羅斯偉大敘事詩(shī)傳統(tǒng)融入長(zhǎng)篇小說(shuō)《日瓦戈醫(yī)生》的寫(xiě)作,終憑借這部小說(shuō)獲得1958年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。
譯者:張秉衡(19262012),1948年畢業(yè)于清華大學(xué)文學(xué)院中國(guó)文學(xué)系,1951年畢業(yè)于北京俄文專(zhuān)修學(xué)校,曾在*主持俄語(yǔ)教科書(shū)編纂工作。譯作有小說(shuō)《面向未來(lái)》《一幅畫(huà)》《日瓦戈醫(yī)生》等。