《地下室手記》是陀思妥耶夫斯基創(chuàng)作的經典中篇小說之一。這部作品于1864年發(fā)表,由主角地下室人以第一人稱的方式敘述,全書分為兩個章節(jié):第一章節(jié)《地下室》是地下室人絮絮叨叨的宣言,第二章節(jié)《由于潮濕的雪》是主人公以自身現實生活中的案例為第一個部分做的注解。在功利主義和實用主義盛行的十九世紀60年代,《地下室手記》回擊了當時自以為是、自信滿滿地認為改造環(huán)境可以讓人變得更好的論調。這部俄國版《哈姆雷特》也以其反英雄、反理性直接影響了法國存在主義大師加繆創(chuàng)作《墮落》,被法國作家紀德稱作陀思妥耶夫斯基文學生涯的頂峰!兜叵率沂钟洝放c《死屋手記》一起構成陀思妥耶夫斯基思想小說創(chuàng)作的開端。
《地下室手記》是具有陀思妥耶夫斯基創(chuàng)作典型特征的作品,在作家的創(chuàng)作過程中具有路標轉換意義,與《死屋手記》一起構成托氏思想小說創(chuàng)作的開端。
作者簡介:
陀思妥耶夫斯基(18211881),19世紀俄國現實主義作家,與列夫托爾斯泰、屠格涅夫并稱俄國文學三巨頭,曾因參加反農奴制活動而被流放。他擅長心理描寫,深刻揭示人們精神上的病態(tài)情緒。高爾基稱其表現力可媲美莎士比亞,魯迅稱其為人類靈魂的偉大的審問者,別林斯基譽其為俄羅斯文學的天才。他的代表作有《罪與罰》《被侮辱與被損害的》《白癡》等。其作品影響了20世紀的很多作家,如福克納、加繆、卡夫卡等。
譯者簡介:
劉文飛,首都師范大學教授、博導,燕京學者,中國俄羅斯東歐中亞學會副會長,美國耶魯大學富布賴特學者,獲俄羅斯利哈喬夫院士獎、閱讀俄羅斯翻譯獎、俄聯邦友誼勛章,入選中俄人文交流領域十大杰出人物。著有《俄國文學演講錄》《二十世紀俄語詩史》《閱讀普希金》《文學的燈塔》等二十余部;譯有《普希金詩選》《復活》《抒情詩的呼吸》《俄國文學史》等四十余部。