![]() ![]() |
日本的童話(影響宮崎駿、安房直子的童話故事,暢銷1000萬冊《窗邊的小豆豆》譯者趙玉皎傾心翻譯。)【果麥經(jīng)典】 《日本的童話》是一本日本經(jīng)典童話故事精選集。以美好、奇幻的名家名篇為選篇標準,收錄小川未明、新美南吉、宮澤賢治三位皆有日本安徒生盛名的童話大師的作品,包括《紅蠟燭和美人魚》《月夜與眼鏡》《去年的樹》《小狐貍阿權(quán)》等經(jīng)典篇目,同時也涵蓋在日本流傳甚廣的民間童話故事,包括《桃太郎》《窮神與福神》《木匠與鬼六》,并配有符合文章主題的原創(chuàng)手繪插畫。本書蘊涵著美德、智慧、想象與日本美學,充滿天馬行空的創(chuàng)作力和想象力,凝聚了日本歷代童話大師們的思想結(jié)晶和心血,這些作品滋養(yǎng)了無數(shù)孩子們稚嫩的心靈,為一代代的藝術(shù)家提供了創(chuàng)作靈感,能帶給讀者閱讀的樂趣和對美好的向往。 除卻日本名家經(jīng)典作品集錦、日本美學的原味呈現(xiàn)這兩重特點之外,本書由知名日本兒童文學翻譯家、暢銷1000萬冊《窗邊的小豆豆》譯者趙玉皎翻譯,忠實地保留了日本童話的童真,同時譯文通俗流暢,情節(jié)生動神奇有趣,加之獨特的設計,寓教于樂,可讀性強,展現(xiàn)美好、溫暖和純真。呈現(xiàn)給讀者一本溫柔清澈的童話,一段安寧純凈的時光。
你還可能感興趣
我要評論
|