《新世紀漢英詞典》是國家出版基金項目一帶一路國家語言詞典系列推出的頭一部。本詞典收詞超過6萬,配例逾13萬,規(guī)模在同類詞典中位居前列。詞目以常用語文詞匯為主,兼顧百科詞語,同時緊跟時代變遷,增收新詞新義,反映社會語言發(fā)展的新變化。尤其注意收錄具有中國文化特色的熟語、術語等,幫助讀者在中外文化交流中更好地講述中國故事、傳播中國聲音。條目下例證豐富,標注詳盡,注重搭配和用法,構建語言應用的真實場景。本詞典參照國家語言文字規(guī)范標準,經(jīng)多次專項研究與審訂,力求內容嚴謹規(guī)范,強調實用性、時代性和科學性的有機統(tǒng)一,全方位體現(xiàn)用戶至上的原則。
《新世紀漢英詞典》以被譽為第四代漢英詞典開山之作的《新世紀漢英大詞典》第二版為藍本,內容承襲語文為主、兼顧百科的原則,旨在滿足國內外英語使用者語言學習和翻譯的需要。
收錄全面:條目超過6 萬,在同類詞典中位居前列,以常用語文詞為主,兼顧百科詞,增收新詞新義
配例詳盡:超過13萬條雙語例證,語言地道,搭配豐富,呈現(xiàn)詞語在真實語境中的實際運用
信息豐富:提供詞類、學科領域、語體特征等多維度標注,滿足不同讀者的學習需求
文化特色突出:收錄具有中國文化特色的熟語、術語等,傳播中國聲音,促進中外文化交流
杜瑞清,西安外國語大學英語專業(yè)教授,陜西省有突出貢獻專家,國家級有突出貢獻中青年專家,享受國務院政府特殊津貼專家。長期致力于高等學校英語專業(yè)教學和研究,主要研究方向為英美文學、翻譯學、雙語詞典學。曾擔任教育 部外語專業(yè)教學指導委員會委員、中國英語教學研究會副會長、中國翻譯協(xié)會副會長、陜西省翻譯協(xié)會會長、陜西省外國文學學會會長、陜西省學位委員會委員。2018年被中國辭書學會授予辭書事業(yè)終身成就獎,代表作品有《新世紀漢英大詞典》(第二版)等。
凡例
部首檢字表
詞典正文
附錄1:字母詞與阿拉伯數(shù)字詞
附錄2:世界各國家和地區(qū)及其首都(或首府)、貨幣和官方語言